Більше пісень від Taylor Swift
Опис
Глянцева обкладинка не завжди означає щастя. Під спалахами софітів легко загубитися в чужих очікуваннях, де кожен новий хіт - іспит на право залишатися бажаним. Діаманти блищать, але холодні, галасливі ресторани сповнені розмов без довіри, і навіть найрозкішніші адреси не рятують від відчуття порожнечі.
У центрі - туга за чимось справжнім: не за подарунками і статусом, а за тією рідкісною впевненістю, що завтра поруч буде все те ж саме обличчя. Сльози обіцяють бути фіолетовими, як у діви зі старих фільмів, але всередині це звичайний страх - опинитися один на п'єдесталі. І в цьому контрасті розкоші та вразливості народжується особлива меланхолія, що виблискує не гірше за білі діаманти.
Текст і переклад
Оригінал
Elizabeth Taylor
Do you think it's forever?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
Ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
All the right guys
Promised they'd stay
Under bright lights
They withered away
But you bloom
Portofino was on my mind and I think you know why
And if your letters ever said, "Goodbye"...
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust... just kidding
We hit the best booth at Musso \u0026 Frank's
They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
And you look at me like you're hypnotized
And I think you know why
And if you ever leave me high and dry
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
Elizabeth Taylor
Do you think it's forever?
If I can't have you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine...
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine...
Переклад українською
Елізабет Тейлор
Думаєш це назавжди?
Цей вид на Портофіно був у мене на думці, коли ви подзвонили мені на Plaza Athénée
Ох, часто не так гламурно бути собою
Все правильно, хлопці
Обіцяли, що залишаться
Під яскравими вогнями
Вони відцвіли
Але ти цвітеш
Портофіно був у моїй голові, і я думаю, ви знаєте чому
І якщо у ваших листах колись було написано «До побачення»...
Я б плакав, мої очі фіолетові
Елізабет Тейлор
Скажи по правді
Думаєш це назавжди?
Був номером один, але ніколи не мав двох
І я не можу веселитися, якщо не можу...
Будь моїм Нью-Йорком, коли Голлівуд мене ненавидить
Ти така гаряча, як і твій останній удар, дитинко
Я був номером один, але ніколи не мав двох
І я не можу розважатися, якщо у мене немає... тебе
Гей, що ти міг би отримати для дівчини, яка має все і нічого одночасно?
Крихітко, я б проміняв Cartier на когось, кому можна довіряти... жартую
Ми потрапили до найкращого стенду Musso & Frank
Вони кажуть, що я погана новина, я просто кажу: "Дякую"
А ти дивишся на мене, як загіпнотизований
І я думаю, ви знаєте чому
І якщо ти коли-небудь залишиш мене на місці
Я б плакав, мої очі фіолетові
Елізабет Тейлор
Скажи по правді
Думаєш це назавжди?
Був номером один, але ніколи не мав двох
І я не можу веселитися, якщо не можу...
Будь моїм Нью-Йорком, коли Голлівуд мене ненавидить
Ти така гаряча, як і твій останній удар, дитинко
Я був номером один, але ніколи не мав двох
І я не можу розважатися, якщо у мене немає... тебе
Елізабет Тейлор
Думаєш це назавжди?
Якщо я не можу мати тебе
Усі мої білі діаманти та коханці назавжди
У газетах, на екрані та в їхніх думках
Усі мої білі діаманти та коханці назавжди
Ніколи не отримай нічого, крім мого...
Я б плакав, мої очі фіолетові
Елізабет Тейлор
Скажи по правді
Думаєш це назавжди?
Був номером один, але ніколи не мав двох
І я не можу веселитися, якщо не можу...
Будь моїм Нью-Йорком, коли Голлівуд мене ненавидить
Ти така гаряча, як і твій останній удар, дитинко
Я був номером один, але ніколи не мав двох
І я не можу розважатися, якщо у мене немає... тебе
Усі мої білі діаманти та коханці назавжди
У газетах, на екрані та в їхніх думках
Усі мої білі діаманти та коханці назавжди
Ніколи не отримай нічого, крім мого...