Більше пісень від Ricky Martin
Більше пісень від Carín León
Опис
Життя тут розкладається навпіл - як незакінчений тост або лист без підпису. Кожен рядок дихає недомовленістю, ніби хтось висмикнув вилку з розетки посеред улюбленої мелодії. Серце б'ється, але в півтоні, дихання - як через один легкий. І все одно пам'ять підсовує тепло: дотик, ритм, дихання в такт. Ця пісня - про те дивне існування «на половину», коли начебто живеш, але все ще чекаєш, ніби відклали найважливіше на потім.
Текст і переклад
Оригінал
Después de tanto tiempo que ha pasado te parecerá mentira, pero no me acostumbro.
Parece como hubiera sido ayer ese primer día que nos vimos desnudos.
Siempre pensé, la vida debe de continuar, pero sin ti todo se quedó por la mitad.
A medio vivir, a medio sentir.
Y se me pasa la vida y no encuentro salida sin ti.
Después de tanto tiempo que ha pasado, aún te espero como siempre, en el mismo sitio.
Aun así logro sentir tu pecho presionando en el mío y tus latidos.
Y cada vez se me hace más difícil, cada vez.
Y es que sin ti todo se quedó por la mitad.
A medio vivir, a medio sentir.
Y se me pasa la vida y no encuentro salida sin ti.
Llevamos mucho tiempo hablando y no te seguiré aburriendo más con mi discurso.
Solo te llamaba por saber si por si acaso tú también necesitabas.
No está de más hablar de vez en cuando, no está de más.
Y es que sin ti respiro con un solo pulmón.
Y es que sin ti todo se quedó por la mitad.
A medio vivir, a medio, a medio vivir. Mmm.
Переклад українською
Після того, як минуло стільки часу, це може здатися вам брехнею, але я до цього не звик.
Здається, це було б учора, коли ми вперше побачили один одного голими.
Я завжди думав, що життя має тривати, але без тебе все залишилося навпіл.
Наполовину живе, наполовину відчуває.
А життя проходить повз мене і я без тебе не можу знайти виходу.
Минуло стільки часу, я все ще чекаю тебе, як завжди, на тому ж місці.
Незважаючи на це, я відчуваю, як твої груди тиснуть на мої, і серцебиття.
І з кожним разом мені стає все важче і важче.
І без тебе все залишилося навпіл.
Наполовину живе, наполовину відчуває.
А життя проходить повз мене і я без тебе не можу знайти виходу.
Ми давно говорили, і я більше не буду набридати вам своєю промовою.
Я просто дзвонив вам, щоб дізнатися, чи вам це теж потрібно.
Час від часу говорити не завадить, не завадить.
І без тебе я дихаю одними легенями.
І без тебе все залишилося навпіл.
Напівживий, напівживий, напівживий. Хм.