Більше пісень від Alejandro Sanz
Більше пісень від Carín León
Опис
Композитор, асоційований виконавець, вокал, автор слів: Алехандро Санс
Перкусія, клавішні, бас, барабани, композитор, автор слів: Луїс Мігель Гомес Кастаньо «Каста»
Автор тексту, композитор: Андрес Джаель Корреа Ріос
Автор тексту, композитор, продюсер: Мануель Лоренте "Spread Lof"
Виробник: Casta
Інженер вокалу: Альфонсо Перес
Інженер вокалу: Френк Лозано
Інженер вокалу: Феліпе Трухільо
Інженер мікшування: Льюїс Пікетт
Асистент інженера змішування: Ізабель Родрігес Сіблес
Інженер-майстер: Девід Катч
Текст і переклад
Оригінал
Tengo contados todos los besos que no te he dado y las noches que no estás a mi lado.
A ti se te ve bien, se ve que me has superado, pero yo no quiero conocer a alguien mejor pa' sentir un te quiero de otra voz.
Tendría que fingir y no soy buen actor.
Y no es que no pueda vivir sin ti, es que prefiero que sea contigo.
En otra cama no se duerme igual. Si no es de tu boca, no me gusta el vino.
Y no es que no pueda ser feliz, es que prefiero serlo contigo.
No es que no tenga con quién brindar, es que si no es de tu boca, no me gusta el vino.
Contigo éramos mejor, como si fuéramos dos soles dando vida a los misterios que alumbran la vida entera.
Llenando todo de flores, inventando los colores.
¿Cómo quieres, cómo quieres que no te quiera?
Juntitos los dos, no importa el lugar, tu alma y la mía no saben brindar.
No es que no pueda vivir sin ti, es que prefiero que sea contigo. En otra cama no se duerme igual.
Si no es de tu boca, no me gusta el vino.
No es que no pueda ser feliz, es que prefiero serlo contigo.
No es que no tenga con quién brindar, es que si no es de tu boca, no me gusta el vino.
Переклад українською
Я порахував усі поцілунки, які не дарував тобі, і ті ночі, коли тебе немає поруч зі мною.
Ви добре виглядаєте, здається, ви перевершили мене, але я не хочу зустрічати когось кращого, щоб відчути, що я люблю вас іншим голосом.
Мені довелося б прикидатися, і я не хороший актор.
І справа не в тому, що я не можу жити без тебе, а в тому, що мені більше подобається бути з тобою.
Ви не спите так само в іншому ліжку. Якщо це не з ваших уст, я не люблю вина.
І справа не в тому, що я не можу бути щасливою, а в тому, що я віддаю перевагу бути щасливою з тобою.
Справа не в тому, що мені немає з ким тостувати, а в тому, що якщо це не з ваших уст, я не люблю вина.
З тобою ми були кращими, наче ми два сонця, що дають життя таємницям, що освітлюють все життя.
Заповнюючи все квітами, вигадуючи кольори.
Як ти хочеш, як ти хочеш, щоб я тебе не любив?
Разом, ми двоє, незалежно від місця, душа твоя і моя не вміють тостувати.
Справа не в тому, що я не можу жити без тебе, а в тому, що я віддаю перевагу бути з тобою. Ви не спите так само в іншому ліжку.
Якщо це не з ваших уст, я не люблю вина.
Справа не в тому, що я не можу бути щасливою, а в тому, що я віддаю перевагу бути щасливою з тобою.
Справа не в тому, що мені немає з ким тостувати, а в тому, що якщо це не з ваших уст, я не люблю вина.