Більше пісень від Tim Bendzko
Опис
Тут звучить втеча не від когось, а від власної тіні. Слова ніби кроки по порожньому перону: попереду невідомість, але кожен крок – маленький акт свободи. У цьому ритмі немає страху, тільки впертий рух крізь сумніви, навіть якщо навігатор мовчить.
Пісня нагадує подих після довгого затриманого зітхання. Відчуття легкості – майже невагомості – змішується з тяжкістю минулого, яке хочеться залишити позаду, як старий одяг. Все звучить як мантра, як заклинання для тих, хто вирішив йти далі, навіть не знаючи куди, аби тільки не назад.
Текст і переклад
Оригінал
Alles, nur nicht zurück
auch wenn ich nicht weiß
wohin ich gehen soll
Alles, nur nicht zurück
auch wenn ich nicht weiß
wohin ich gehen soll
egal wohin, nur nicht zurück
Hab' meinen Kopf auf den Kopf gestellt
bin seit letztem April
wie ein neuer Mensch
bin wieder am Leben
führ' ein anderes Leben
Bin immer noch derselbe
immer noch voller Zweifel
nichts, was mir lieb ist, wird mir bleiben
ich kann nur fliegen, wenn ich leide
Und hier ist alles schwerelos
Alles, nur nicht zurück
auch wenn ich nicht weiß
wohin ich gehen soll
egal wohin, nur nicht zurück
Alles, nur nicht zurück
von hieraus brauch' ich keinen
roten Faden mehr
egal wie schwer
nur nicht zurück
Alles, nur nicht zurück
Neues Land, wohin ich auch trete
hinterlass' meine Spuren
aber Spuren verwehen
mein Bauchgefühl leitet mich
nur nicht zurück
denn Erinnerungen lähmen
Und ich bleib' hier, bleib' hier
bleib' in Bewegung
hab' einen neuen Blick auf die Dinge
den müsstest du sehen
kannst du es sehen
Hier ist alles schwerelos
Alles, nur nicht zurück
auch wenn ich nicht weiß
wohin ich gehen soll
egal wohin, nur nicht zurück
Alles, nur nicht zurück
von hieraus brauch' ich keinen
roten Faden mehr
egal wie schwer
nur nicht zurück
Alles, nur nicht zurück
Alles, nur nicht zurück
Alles, nur nicht zurück
Alles, was ich jetzt bin ist die Summe meiner Teile
Bin immer noch der Selbe
immer noch voller Zweifel
doch ich bleib hier immer in Bewegung
bin die Summe meiner Teile
Alles, nur nicht zurück
Alles, nur nicht zurück
Переклад українською
Що завгодно, тільки не назад
навіть якщо я не знаю
куди я повинен піти
Що завгодно, тільки не назад
навіть якщо я не знаю
куди я повинен піти
Не має значення куди, тільки не повертайся
Повернув голову догори дном
були з квітня минулого року
як нова людина
я знову живий
вести інше життя
Я все той же
все ще повний сумнівів
нічого дорогого мені не залишиться зі мною
Я можу літати лише тоді, коли страждаю
А тут все невагоме
Що завгодно, тільки не назад
навіть якщо я не знаю
куди я повинен піти
Не має значення куди, тільки не повертайся
Що завгодно, тільки не назад
Мені звідси ніхто не потрібен
червона нитка більше
як би важко не було
тільки не повертайся
Що завгодно, тільки не назад
Нова земля, де б я не ступив
залишити мій слід
але сліди здуваються
моє чуття керує мною
тільки не повертайся
бо спогади паралізують
А я залишусь тут, залишусь тут
продовжуйте рухатися
по-новому поглянути на речі
ти повинен це побачити
ти можеш це побачити?
Тут все невагоме
Що завгодно, тільки не назад
навіть якщо я не знаю
куди я повинен піти
Не має значення куди, тільки не повертайся
Що завгодно, тільки не назад
Мені звідси ніхто не потрібен
червона нитка більше
як би важко не було
тільки не повертайся
Що завгодно, тільки не назад
Що завгодно, тільки не назад
Що завгодно, тільки не назад
Все, що я зараз є, це сума моїх частин
Я все той же
все ще повний сумнівів
але я завжди рухаюся сюди
я сума моїх частин
Що завгодно, тільки не назад
Що завгодно, тільки не назад