Більше пісень від t-low
Опис
Пісня звучить як зізнання в темряві - тендітне, тремтливе, ніби пальці, які ніяк не наважуються розтиснутися. Слова пронизані дощем, невимовленими фразами і цим дивним почуттям: разом занадто голосно, окремо занадто тихо. Тут немає пози, тільки гола вразливість, коли світ здається хитким, а людина - останньою опорою.
Ритм заколисує, як подих перед сном, але під ним - напруга, яка не відпускає. Між рядків виростають фотографії, забуті в гаманці, чужі погляди, дрібні образи. Все це звучить як прохання не відпускати не тільки руки, але і весь сенс, який тримає на плаву.
Режисер і креативний директор: Янник Діц
Продюсер: Яна Кірхер
Оператор: Томке Мендт
Перший оператор: Крістоф Мішель
Зачіска і макіяж: Акіра Найтлі
Монтаж: Янник Діц
Корекція кольору: Томке Мендт
Графічний дизайн: Йоханнес Мор
Стайлінг: Tfpowe
Текст і переклад
Оригінал
Wenn du gehst dann zerbrech' ich in tausende Teile
Brauch dich wie du mich und das wissen wir beide
Wir lieben uns laut und dann streiten wir leise
Doch babe, bitte bleib (bitte bleib, ja)
Sag mir, was bleibt, wenn du gehst? (wenn du gehst?)
Sag mir, wo du gerade stehst (wo du gerade stehst?)
Wir stehen alleine im Regen
Dir fehlt Mut zum Reden
So kann ich nicht leben
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Unklare Worte, die keiner versteht
Unser Polaroidfoto noch im Portmonee
Scheiß auf die Fremden, die zwischen uns stehen
Scheiß auf all das, was sie reden
Sag mir, ist das hier real? (Ist das hier real?)
Sag mir, bin ich dir egal? (Bin ich dir egal?)
Sag die drei Worte nochmal
Ohne dich werden Nächte zur Qual
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Переклад українською
Якщо ти підеш, я розіб'юся на тисячі частин
Ти мені потрібен, як ти мені, і ми обидва це знаємо
Ми кохаємося голосно, а потім тихо сперечаємося
Але дитинко, будь ласка, залишся (будь ласка, залишся, так)
Скажи мені, що залишиться, коли ти підеш? (коли ти йдеш?)
Скажи мені, де ти зараз стоїш (де ти зараз стоїш?)
Ми одні під дощем
У вас немає сміливості говорити
Я не можу так жити
Будь ласка, не відпускай мене
Тому що я
Не маю плану
Що я
Тримає в живих
Коли наш світ тут розвалиться
Будь ласка, не відпускай мене
Тому що я
Не маю плану
Що я
Тримає в живих
Коли наш світ тут розвалиться
Незрозумілі слова, які ніхто не розуміє
Наша фотографія Polaroid все ще в нашому гаманці
До біса незнайомці, які стоять між нами
До біса все, про що вони говорять
Скажіть, це реально? (Це реально?)
Скажи мені, ти дбаєш про мене? (Хіба ти не дбаєш про мене?)
Скажіть три слова ще раз
Без тебе ночі стають тортурами
Будь ласка, не відпускай мене
Тому що я
Не маю плану
Що я
Тримає в живих
Коли наш світ тут розвалиться
Будь ласка, не відпускай мене
Тому що я
Не маю плану
Що я
Тримає в живих
Коли наш світ тут розвалиться