Більше пісень від ONE OK ROCK
Опис
Немов листівка з іншого життя - з вицвілим написом «назавжди». Музика звучить як обійми, які обіцяють тримати стільки, скільки потрібно. Тут немає гучних слів заради драми, тільки м'яка, вперта віра в те, що поруч можна бути нескінченно. І неважливо, який сьогодні день - перший чи сотий, - кожен з них перетворюється на свято, поки двоє залишаються один для одного цілим світом.
Фрази течуть, як клятви, але без пафосу: посмішка, тепло поруч, і головне - відчуття, що далі, куди б не завело час, є хтось, хто буде йти поруч, підхоплювати, підтримувати, ніколи не відпускати. Пісня про кохання не як спалах, а як подих, який не припиняється - тихий, постійний, надійний.
Текст і переклад
Оригінал
I'm telling you, oh yeah.
I softly whisper tonight, tonight.
You are my angel.
愛してるよ, oh yeah.
二人は一つに.
Tonight, tonight.
I just say wherever you are, I'll always make you smile.
Wherever you are, I'm always by your side.
Whatever you say, 君を 思う気持ち.
I promise you forever right now.
Oh yeah.
I don't need a reason, oh yeah.
I just want you, baby.
All right, all right.
Day after day, oh yeah.
この先長いことずっと, oh yeah.
どうかこんな僕 とずっと。
死ぬまで stay with me.
We carry on.
Wherever you are, I'll always make you smile.
Wherever you are, I'm always by your side.
Whatever you say, 君 を思う気持ち.
I promise you forever right now. Wherever you are,
I'll never make you cry.
Wherever you are, I'll never say goodbye.
Whatever you say, 君を思う気持ち.
I promise you forever right now.
僕らが出会った日は二人にとって一番目 の記念すべき日だね。
そして今日という日は二人にとって二番目の 記念すべき日だね。
心から愛せる人。
心 から愛しい人。
この僕 の愛の真ん中にはいつも君が いるから。
Wherever you are, I'll always make you smile.
Wherever you are, I'm always by your side.
Whatever you say, 君を 思う気持ち.
I promise you forever right now. Wherever you are.
Wherever you are.
Wherever you are.
Ooh
Переклад українською
Я кажу вам, о так.
Я тихо шепочу сьогодні ввечері, сьогодні ввечері.
Ти мій ангел.
愛してるよ, о так.
二人は一つに.
Сьогодні ввечері, сьогодні ввечері.
Я просто кажу, де б ти не був, я завжди змушу тебе посміхатися.
Де б ти не був, я завжди поруч.
Що б ви не сказали, 君を 思う気持ち.
Я обіцяю тобі назавжди прямо зараз.
Ах так.
Мені не потрібна причина, о так.
Я просто хочу тебе, дитинко.
Добре, добре.
День за днем, о так.
この先長いことずっと, о так.
どうかこんな僕 とずっと。
死ぬまで залишайся зі мною.
Ми продовжуємо.
Де б ти не був, я завжди буду змушувати тебе посміхатися.
Де б ти не був, я завжди поруч.
Що б ти не говорив, 君 を思う気持ち.
Я обіцяю тобі назавжди прямо зараз. Де б ти не був,
Я ніколи не змушу тебе плакати.
Де б ти не був, я ніколи не прощаюся.
Що б ти не говорив, 君を思う気持ち.
Я обіцяю тобі назавжди прямо зараз.
僕らが出会った日は二人にとって一番目 の記念すべき日だね。
そして今日という日は二人にとって二番目の 記念すべき日だね。
心から愛せる人。
心 から愛しい人。
この僕 の愛の真ん中にはいつも君が いるから。
Де б ти не був, я завжди буду змушувати тебе посміхатися.
Де б ти не був, я завжди поруч.
Що б ви не сказали, 君を 思う気持ち.
Я обіцяю тобі назавжди прямо зараз. Де б ти не був.
Де б ти не був.
Де б ти не був.
Ох