Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні me cuesta hablar

me cuesta hablar

3:00урбано латино 2025-09-25

Більше пісень від Marc Seguí

  1. Tiroteo - Remix
  2. 🦋 MARIPOSAS 🦋
  3. el silencio
  4. no me importa
      3:20
  5. esperando que vuelvas
      3:36
Усі пісні

Опис

Розкладені по рядках почуття - як похмілля після свята, яке було занадто яскравим, щоб пройти безслідно. У кожному слові - тяжкість втрати, але й дивне полегшення, ніби біль нарешті перестав бути таємницею. Це той випадок, коли серце розривається на частини, а рот все одно вимовляє «варто було», і в цій фразі - не виправдання, а слабке світло сенсу.

Тут немає романтики страждання, а чесна інвентаризація наслідків: подвійні удари від вчорашніх радощів, конверти з мріями, які краще не відкривати, і спроба не знати про нове чуже щастя. Музика звучить як розмова на кухні вночі - тиха, з комком у горлі, але все ж з надією, що ця правда одного разу перестане різати зсередини.

Текст і переклад

Оригінал

Tumbado boca arriba, triste pensando en lo bonito que era.

Se lo di todo a la persona equivocada, pero valió la pena.

Le estoy contando a mi familia.

Mi hermanita casi llora de la rabia.

Mami quiso la harina tus palabras, -pero valió la pena.

-Este dolor no se me va.

Me pongo mal, me cuesta hablar.

Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.

No quiero saber si ya hay alguien y si alguien lo sabe, no me cuenten. Aunque ya lo sé, si no lo veo tan mal no se siente.

Ahora la resaca me pega el doble y guardé nuestro futuro en cualquier sobre para ya no verlo porque me descose y no veo a nadie como tú -este entonces. -Dime si valió la pena.

Dime si vale la pena.

Dormir con talantes que juntos.

Este dolor no se me va.

Me pongo mal, me cuesta hablar.

Se me corta la voz cuando digo que ya. . .

Este dolor no se me va.

Me pongo mal, me cuesta hablar.

Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.

No -estás.

-Dime si valió la -pena. -No estás.

Dime si vale la pena.

Переклад українською

Лежачи на спині, сумно думаючи про те, який він гарний.

Я все віддав не тій людині, але воно того варте.

Я кажу своїй родині.

Моя маленька сестричка мало не плакала від люті.

Мамі сподобалися твої слова, але воно того варте.

— Цей біль не зникне.

Я хворію, мені важко говорити.

Мій голос зривається, коли я кажу, що тебе більше немає.

Я не хочу знати, чи є вже хтось, і якщо хтось знає, не кажіть мені. Хоча я вже знаю, якщо я не бачу, що це так погано, це не так погано.

Тепер похмілля б'є мене вдвічі сильніше, і я ховав наше майбутнє в будь-якому конверті, щоб більше не бачити, тому що воно мене турбує, і я не бачу нікого, як ти - цей тоді. — Скажи, чи варто було.

Підкажіть, чи варто це того.

Спати з духами, ніж разом.

Цей біль не зникне.

Я хворію, мені важко говорити.

У мене зривається голос, коли я кажу, що все. . .

Цей біль не зникне.

Я хворію, мені важко говорити.

Мій голос зривається, коли я кажу, що тебе більше немає.

Ви ні.

— Скажи, чи варто було. -Тебе тут немає.

Підкажіть, чи варто це того.

Дивитися відео Nina, Marc Seguí - me cuesta hablar

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam