Більше пісень від Ministerul Manelelor
Опис
Продюсер: Альберто Гута
Музика: Альберто Гута
Текст: Альберто Гута
Оператор з монтажу: Матей Слісарену
Виробництво: польове медіа-виробництво
Текст і переклад
Оригінал
Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Baby, haide, pupă-mă, pe gură, pe obraz.
Haide, fă, iubește-mă, că fără mine n-ai haz.
Dă-mi un pupic, dă-mi unu, doi, trei, dă-mi cât de vrea, da' dacă te vei.
Mișcă-te pe balans. Baby, haide, pupă-mă, pe gură, pe obraz.
Haide, fă, iubește-mă, că fără mine n-ai haz.
Dă-mi un pupic, dă-mi unu, doi, trei, dă-mi cât de vrea, da' dacă te vei.
-Mișcă-te pe balans.
-Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Mamă, ce tentație, tu faci senzație la orice petrecere.
Rupe toate fetele. Mamă, ce balans, mamă, ce balans. Ia uite-o cum dă din bas.
Are mare haz, are mare haz și nu vreau să o mai las.
Zici că-i din Brazilia, dulce ca vanilia, buzele de ciocolată, îmi las și familia. Mamă, ce fată fresh, o duc în
Marrakesh, îi dau pe mână cash. Ăsta-i stilu' țigănesc.
Baby, haide, pupă-mă, pe gură, pe obraz.
Haide, fă, iubește-mă, că fără mine n-ai haz. Dă-mi un pupic, dă-mi unu, doi, trei, dă-mi cât de vrea, da' dacă te vei.
Mișcă-te pe balans. Baby, haide, pupă-mă, pe gură, pe obraz.
Haide, fă, iubește-mă, că fără mine n-ai haz.
Dă-mi un pupic, dă-mi unu, doi, trei, dă-mi cât de vrea, da' dacă te vei. Mișcă-te pe balans. Huh!
Переклад українською
Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Крихітко, давай, поцілуй мене в уста, в щічку.
Давай, роби це, люби мене, бо без мене тобі не весело.
Дай мені поцілунок, дай мені один, два, три, дай мені скільки хочеш, так, якщо хочеш.
Рухайтеся на балансі. Крихітко, давай, поцілуй мене в уста, в щічку.
Давай, роби це, люби мене, бо без мене тобі не весело.
Дай мені поцілунок, дай мені один, два, три, дай мені скільки хочеш, так, якщо хочеш.
-Рухайся на балансі.
-Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Ay que rico se ve eso, te ves como travieso.
Мамо, яка спокуса, ти справляєш фурор на будь-якій вечірці.
Зламати всіх дівчат. Мамо, яка гойдалка, мати, яка гойдалка. Подивіться, як вона розгойдується.
Їй дуже весело, їй дуже весело, і я не хочу її залишати.
Ви кажете, що це з Бразилії, солодке, як ваніль, шоколадні губи, я теж залишаю свою сім'ю. Мамо, яка свіжа дівчинка, я її забираю
Марракеш, я даю їм готівку. Це циганський стиль.
Крихітко, давай, поцілуй мене в уста, в щічку.
Давай, роби це, люби мене, бо без мене тобі не весело. Дай мені поцілунок, дай мені один, два, три, дай мені скільки хочеш, так, якщо хочеш.
Рухайтеся на балансі. Крихітко, давай, поцілуй мене в уста, в щічку.
Давай, роби це, люби мене, бо без мене тобі не весело.
Дай мені поцілунок, дай мені один, два, три, дай мені скільки хочеш, так, якщо хочеш. Рухайтеся на балансі. ха!