Більше пісень від Viva Suecia
Опис
Наче старий підручник історії відкрився на сторінці, де чорнило давно розпливлося від пролитого вина і чужих сліз. Там обіцянки, які сто разів переписували, але жодного разу не виконали. Там вино справжнє і показне, стіна і меч - і жодне не рятує.
Тут багато крові - метафоричної, газетної, справжньої - і ще більше питань. Здається, хтось дуже хотів вивчити урок, але замість цього знову і знову гортав шпаргалки, сподіваючись проскочити. А потім дивувався, що біль все одно залишається.
І все ж у цьому звучанні є дивне тепло: ніби під ногами тендітні сходи з забутих днів ведуть не вниз, а до чогось світлого. Навіть якщо кроки тремтять, а пам'ять знову здає іспит на двійку.
Текст і переклад
Оригінал
Porque no hemos aprendido nada
Al final tendrá sentido
Repartirnos lo vivido y conservar
Las ganas
Que por esta vez la historia
Cargue contra la memoria y además
No duela
Porque no hemos aprendido nada
Por la culpa compartida
La real y la fingida, la pared
Y la espada
Que los días que se borran
Son peldaños a la gloria y yo también
Te quiero
Pero no hemos aprendido nada
Que no entiendan, que no hablen
Que me encuentres cuestionable
Que no sangre, que no sangre
Hay abrazos que no valen
Y en el día de la raza
Del espanto, de la estafa
Solo hay sangre, solo sangre
Tanta sangre
Porque no hemos aprendido
No hemos aprendido
No hemos aprendido nada
Переклад українською
Тому що ми нічого не навчилися
Зрештою це матиме сенс
Поділіться тим, що ми пережили, і збережіть
Бажання
Ось на цей раз історія
Звинувачення проти пам'яті і також
Це не боляче
Тому що ми нічого не навчилися
За спільну провину
Справжній і фальшивий, стіна
і меч
Що дні стерті
Це кроки до слави, і я також
я люблю тебе
Але ми нічого не навчилися
Що не розуміють, що не говорять
Що ви вважаєте мене сумнівним
Нехай не кровоточить, нехай не кровоточить
Є обійми, які того не варті
І в День Колумба
Жах, афера
Там тільки кров, тільки кров
стільки крові
Тому що ми не навчилися
ми не навчилися
Ми нічого не навчилися