Більше пісень від Youka
Більше пісень від Cyril Kamer
Більше пісень від Big Papa313
Опис
Звучить як вечірка, де ніхто не думає про завтрашній день: змішання мов, шум вулиць, гучний сміх і впевненість, що ніч належить тільки своїм. Слова зриваються на французьку, іспанську, трохи сленгу - ніби діалог сусідніх районів, де кожен хоче додати свою ноту.
Ритм підштовхує до руху: маленький крок - і вже здається, що весь світ гойдається разом з тобою. Тут не про серйозність, а про зухвалість літа, про те саме відчуття «поки грають - живемо». Все трохи хуліганське, але при цьому заразливо легке: як спекотний вечір, коли замість планів є тільки музика і компанія, в якій навіть тиша звучить голосно.
Текст і переклад
Оригінал
Za!
C'est la vibe.
Za, za! Hey.
Un petit panneau, on choque comme Yamal. J'ai dit un petit panneau, on choque comme
Yamal. J'suis là dans tous les cas, mais j'le sens, toi, t'as mal.
Dans ton regard, je le sens, toi, t'as mal. Mmh, tu regardes mais tu fais pas.
Tu fais semblant, tu sais, mais tu sais pas. Mmh, tu regardes mais tu fais pas.
Tu fais semblant, tu sais, mais tu n'oses pas. Eh, eh, eh, eh, eh.
C'est le braquage de l'été.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh. Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Con los chicos del ghetto. Digo oh, oh, oh, oh, oh. Meto gol, Samuel
Eto'o. Esta noche es noche de atraco. Los niños de mi zona, bellacos.
'Toy buscando los kilos, los tacos. Los muevo, los vendo, los meto y los saco.
Y las niñas se quieren conmigo porque saben que estoy corona'o. Nunca solo, yo voy con amigos.
No puedo hablar mucho, los polis a mi la'o. Eh, eh, eh, eh, eh, eh.
C'est le braquage de l'été. Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Con los chicos del ghetto. Digo oh, oh, oh, oh, oh. Meto gol, Samuel
Eto'o. Desde que nací, 'toy activo, le doy gracias a mi mamá.
Quieren saber cómo consigo, pero yo no digo na. Nous, on est là, on augmente le niveau.
Laisse-nous ça, nous, on est bien. Faut qu'on s'installe, on augmente le niveau, niveau.
Nous, faut mettre ça à rien.
Eh, eh, eh, eh, eh.
C'est le braquage de l'été.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Con los chicos del ghetto.
Digo oh, oh, oh, oh, oh. Meto gol, Samuel Eto'o. Za!
Oh, damn.
Afro vibe, c'est bon. Afro vibe, c'est bon. Afro vibe, c'est bon. Ah.
Les petits frères, ne les revêts, negro, ah-ah. Si nous les voyons, nous les perdons, negro.
Vingt-et-deux, nos règles, ah-ah, ah.
Переклад українською
За!
Це атмосфера.
За, за! привіт
Маленький знак шокує нас, як Ямал. Я сказав невеликий знак, ми шокуємо як
Ямал. Я там у будь-якому випадку, але я відчуваю це, тобі боляче.
У твоїх очах, я відчуваю це, тобі боляче. Ммм, ти дивишся, але не робиш цього.
Ви вдаєте, ви знаєте, але ви не знаєте. Ммм, ти дивишся, але не робиш цього.
Прикидаєшся, знаєш, але не наважуєшся. Е-е-е-е-е-е-е-е.
Це пограбування літа.
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е. Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е.
Ой, ой, ой, ой, ой. З чікосами гетто. Диго ой, ой, ой, ой, ой. Мето Гол, Семюел
Ето'о. Ця ніч - ніч мрії. Los niños de mi zone, bellacos.
«Іграшка buscando los kilos, los tacos. Los muevo, los vendo, los meto y los saco.
Дівчата досі в такій ситуації, тому що вони коронарні. Nunca solo, yo voy con amigos.
Ми не можемо багато говорити, я не знаю, що робити. Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е.
Це пограбування літа. Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е.
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е.
Ой, ой, ой, ой, ой. З чікосами гетто. Диго ой, ой, ой, ой, ой. Мето Гол, Семюел
Ето'о. Desde que nací, 'toy activo, le doy gracias a mi mamá.
Quieren saber cómo consigo, pero yo no digo na. Ми тут, ми підвищуємо рівень.
Залиште це нам, у нас усе добре. Треба влаштуватися, підвищуємо рівень, рівень.
Ми повинні звести це нанівець.
Е-е-е-е-е-е-е-е.
Це пограбування літа.
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е.
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е.
Ой, ой, ой, ой, ой. З чікосами гетто.
Диго ой, ой, ой, ой, ой. Мето Гол, Самюель Ето'О. За!
О, блін.
Афро атмосфера хороша. Афро атмосфера хороша. Афро атмосфера хороша. ох
Маленькі братики, не носіть їх, ніггер, а-а. Якщо ми побачимо їх, ми втратимо їх, ніггер.
Двадцять два, наші правила, а-а-а.