Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Moonlight's Puppet Remix

Moonlight's Puppet Remix

2:052025-08-29

Більше пісень від Al Safir

  1. Shars 2020
      3:05
  2. Mucho Dinero
      3:01
  3. 300CV
      3:08
  4. Agapornis
      2:01
Усі пісні

Опис

Композитор: Interferencias

Композитор: Дієго Іск'єрдо Лопес

Виробник: DistrictBeats

Текст і переклад

Оригінал

There's no escape, I am the moonlight's puppet

When the sun goes down

I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet

And the night goes on, there's no escape (yah)

En la jungla, el techo me lo va a poner la tumba

Los guantes, el urban; moreno, la luna

Ah, llevo en los ojos "O Fortuna"

Se ha marchado mi cubana, me he comprado una

Salgo, busco diamantes en las basuras

Fuego, me quedo en la puerta con los que fuman

Bajo las estrellas, como en la cuna

Con esto dicen que las heridas se curan

I'm losing my mind once again, but I like it

I'm crossing the line, I don't mind, here I go

There's no escape, I am the moonlight's puppet

When the sun goes down

I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet

And the night goes on

There's no escape (moonlight's puppet)

Yeah, and the night goes on (moonlight's puppet)

Soy tu marioneta, luna, y una veleta

Tu luz violeta vuelve a las sirenas violentas

Ah, si eso, mañana me la cuentas

Ha sido bonito, no te arrepientas

Pasan los minutos como a cámara lenta

Ya van 24 horas, Diego, y tú ni te sientas

Salgo con mis toros a cantar en Las Ventas

Marioneta de la luna, nena, siempre despierta

I cannot, I cannot, I cannot run away

I cannot, I cannot, I cannot run away

I cannot, I cannot, I cannot run away

I cannot, I cannot, I cannot run away

There's no escape, soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

I can't run away, soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

Eh-eh, eh, eh-eh

Cuando cae el sol

Eh-eh, eh, eh-eh

Cuando cae el sol

Переклад українською

Немає виходу, я маріонетка місячного світла

Коли сонце заходить

Я не можу втекти, бо я маріонетка місячного світла

І ніч триває, немає виходу (ага)

En la jungla, el techo me lo va a poner la tumba

Los guantes, el urban; moreno, la luna

Ах, llevo en los ojos "O Fortuna"

Se ha marchado mi cubana, me he comprado una

Salgo, busco diamantes en las basuras

Fuego, me quedo en la puerta con los que fuman

Bajo las estrellas, como en la cuna

Con esto dicen que las heridas se curan

Я знову втрачаю розум, але мені це подобається

Я перетинаю лінію, я не проти, ось я йду

Немає виходу, я маріонетка місячного світла

Коли сонце заходить

Я не можу втекти, бо я маріонетка місячного світла

А ніч триває

Виходу немає (лялька місячного світла)

Так, і ніч триває (місячна маріонетка)

Soy tu marioneta, luna, y una veleta

Tu luz violeta vuelve a las sirenas violentas

Ah, si eso, mañana me la cuentas

Ha sido bonito, no te arrepientas

Pasan los minutos como a cámara lenta

Ya van 24 horas, Diego, y tú ni te sientas

Salgo con mis toros a cantar en Las Ventas

Marioneta de la luna, nena, siempre despierta

Я не можу, я не можу, я не можу втекти

Я не можу, я не можу, я не можу втекти

Я не можу, я не можу, я не можу втекти

Я не можу, я не можу, я не можу втекти

Немає виходу, soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

Я не можу втекти, soy la marioneta de la luna

Cuando cae el sol

Е-е-е-е-е-е-е-е

Cuando cae el sol

Е-е-е-е-е-е-е-е

Cuando cae el sol

Дивитися відео Al Safir, Interferencias - Moonlight's Puppet Remix

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam