Більше пісень від Tommy WÁ
Опис
Сценарист: Олуватоміва Ояхіломе Сулейман
Сценарист, продюсер: Чарлі Хьюгалл
Текст і переклад
Оригінал
Feels like a sacrifice, living this modern life.
We're blinded by city lights, so show me the stars tonight.
Ah, ah, ah.
Somewhere, only we go.
Somewhere, only we go.
So meet me at the door, at the break of dawn.
Where I said goodbye to you, goodbye to me.
Now we're out of the wars, where the quiet spits the noise.
We've got nothing to lose, hear the birds spread the news of freedom.
The sun is setting on our zone.
You can feel it, crickets creaking.
Color feeling, heaven's even orange cream cloud. Heart is beating, slow down.
We can breathe, we're here now.
Somewhere, only we go.
Somewhere, only we go.
And let the sky be our roof. We could dream with the moon.
We've got nothing to lose. We've got nothing to lose.
Hear the birds spread the news. Let the earth be our muse.
We've got nothing to prove. We've got nothing to prove, prove.
Somewhere, only we go.
Somewhere, only we know.
Somewhere, only we go
Переклад українською
Жити сучасним життям — це як жертва.
Ми засліплені вогнями міста, тож покажи мені зірки сьогодні ввечері.
Ах, ах, ах.
Десь тільки ми йдемо.
Десь тільки ми йдемо.
Тож зустрінь мене біля дверей, на світанку.
Де я прощався з тобою, прощай зі мною.
Тепер ми поза війнами, де тиша виливає шум.
Нам нема чого втрачати, почуйте, як птахи розносять звістку про свободу.
Сонце сідає за нашу зону.
Відчуваєш, цвіркун скрипить.
Відчуття кольору, небесна навіть оранжево-кремова хмара. Серце б'ється, повільно.
Ми можемо дихати, ми зараз тут.
Десь тільки ми йдемо.
Десь тільки ми йдемо.
І хай небо буде нашим дахом. Ми могли мріяти з місяцем.
Нам нема чого втрачати. Нам нема чого втрачати.
Чути, як птахи розносять новини. Нехай земля буде нашою музою.
Нам нема чого доводити. Нам нема чого доводити, доводити.
Десь тільки ми йдемо.
Десь, тільки ми знаємо.
Десь тільки ми йдемо