Текст і переклад
Оригінал
The wind's got secrets it won't ever tell.
It howls through valleys and echoes in wells. It bends the trees but never takes a bow.
Its mischief runs wild, it's happening now.
Oh, unruly wind, where do you go?
Chasing the stars or the rivers below.
You're never caught, but you're always seen.
A restless spirit, a wanderer's dream.
It sneaks through windows and rattles at doors.
It whispers tales from forgotten shores.
It tangles the hair of the ones who dare to stand in its path and feel its stare.
It's the laugh of the sky, the dance of the earth.
A reckless force from the moment of birth. No leash, no chain can hold it tight.
The wind is free, and it takes flight.
Oh, unruly wind, where do you go?
Chasing the stars or the rivers below.
You're never caught, but you're always seen.
A restless spirit, a wanderer's dream.
Переклад українською
У вітру є секрети, які він ніколи не розкаже.
Виє по долинах і лунає в криницях. Він гне дерева, але ніколи не вклоняється.
Його пустощі шаленіють, це відбувається зараз.
Ой, вітре непокірний, куди ти йдеш?
Погоня за зірками чи річками внизу.
Вас ніколи не спіймають, але вас завжди бачать.
Неспокійний дух, мрія мандрівника.
Він пробирається крізь вікна й гримить дверима.
Він шепоче казки із забутих берегів.
Воно плутає волосся тих, хто насмілився стати на його шляху й відчути його погляд.
Це сміх неба, танець землі.
Безрозсудна сила з моменту народження. Ні повідець, ні ланцюг не втримають.
Вітер вільний, і летить.
Ой, вітре непокірний, куди ти йдеш?
Погоня за зірками чи річками внизу.
Вас ніколи не спіймають, але вас завжди бачать.
Неспокійний дух, мрія мандрівника.