Більше пісень від Juanes
Опис
Продюсер, хор, вокаліст, інженер звукозапису, композитор Автор тексту: Хуанес
Продюсер, інженер звукозапису: Ніко Коттон
Інженер звукозапису: Уріель Дорфман
Інженер мікшування: Менні Марроквін
Інженер-майстер, інженер: Зак ДіПалермо
Інженер: Аріана Грубер
Студія: La Bodega Studios
Студія: Larrabee Studios, Північний Голлівуд, Каліфорнія
A&R: Дуарте Фігейра
А і адміністратор: Віктор Даміан Родрігес
Композитор Автор слів: Ілі Вандер
Композитор Автор слів: Хуан Естебан Сапата
Композитор Автор тексту: Хосе Даніель Сапата
Текст і переклад
Оригінал
Cuando estamos tú y yo.
Oh, oh. Oh, oh.
Como un disparo directo al corazón. Te vi llegar y me quedé moribundo.
Caí en tus ojos y perdí la razón. Te estoy pensando mil veces por segundo.
Quiero que seas mía, mía, solo mía.
Despertar contigo por el resto de mis días.
El mundo no ha visto lo que pasa todavía cuando estamos tú y yo.
Cuando estamos tú y yo.
Oh, oh.
Oh, oh.
Cuando estamos tú y yo.
Oh, oh.
Oh, oh.
Quiero que seas mía, mía, solo mía.
Despertar contigo por el resto de mis días.
El mundo no ha visto lo que pasa todavía cuando estamos tú y yo. Se quema el mar, se enfría el sol.
Me enamoro yo de tu piel con mi piel. Pierdo la razón.
Le haces bien a mi corazón.
Cuando estamos tú y yo.
Oh, oh. Oh, oh.
Cuando estamos tú y yo.
Oh, oh. Oh, oh.
Quiero que seas mía, mía, solo mía.
Despertar contigo por el resto de mis días.
El mundo no ha visto lo que pasa todavía cuando estamos tú y yo.
Quiero que seas mía, mía, solo mía. Despertar contigo por el resto de mis días.
El mundo no ha visto lo que pasa todavía cuando estamos tú y yo. Se quema el mar, se enfría el sol.
Me enamoro yo de tu piel con mi piel. Pierdo la razón.
Le haces bien a mi corazón.
Переклад українською
Коли це ти і я.
Ой-ой. Ой-ой.
Як постріл прямо в серце. Я бачив, як ти прийшов, і вмирав.
Я впала в твої очі і втратила розум. Я думаю про тебе тисячу разів на секунду.
Я хочу, щоб ти була моєю, моєю, тільки моєю.
Прокидатися з тобою до кінця своїх днів.
Світ ще не бачив, що відбувається, коли це ти і я.
Коли це ти і я.
Ой-ой.
Ой-ой.
Коли це ти і я.
Ой-ой.
Ой-ой.
Я хочу, щоб ти була моєю, моєю, тільки моєю.
Прокидатися з тобою до кінця своїх днів.
Світ ще не бачив, що відбувається, коли це ти і я. Море горить, сонце холодить.
Я закохався в твою шкіру своєю шкірою. я втрачаю розум.
Ти робиш моєму серцю добро.
Коли це ти і я.
Ой-ой. Ой-ой.
Коли це ти і я.
Ой-ой. Ой-ой.
Я хочу, щоб ти була моєю, моєю, тільки моєю.
Прокидатися з тобою до кінця своїх днів.
Світ ще не бачив, що відбувається, коли це ти і я.
Я хочу, щоб ти була моєю, моєю, тільки моєю. Прокидатися з тобою до кінця своїх днів.
Світ ще не бачив, що відбувається, коли це ти і я. Море горить, сонце холодить.
Я закохався в твою шкіру своєю шкірою. я втрачаю розум.
Ти робиш моєму серцю добро.