Більше пісень від Panic! At The Disco
Опис
Майстер: Берні Грундман
Ударні, гітара, клавесин, фортепіано, синтезатор, вокал: Брендон Урі
Фоновий вокал: Брендон Урі
Продюсер: Бутч Вокер
Змішувач, записав: Клавдіус Міттендорфер
Бас, гітара, орган, синтезатор: Джейк Сінклер
Продюсер: Джейк Сінклер
Фоновий вокал: Джейк Сінклер
Асистент продюсера: Джонні Морган
Гітара, клавесин, орган, фортепіано, синтезатор: Майк Віола
Продюсер: Майк Віола
Фоновий вокал: Майк Віола
Записала: Рейчел Вайт
Асистент продюсера: Рубль Капур
Сценарист: Брендон Урі
Сценарист: Джейк Сінклер
Сценарист: Майк Віола
Текст і переклад
Оригінал
-Hey!
-Pyramid of ones, kids with loaded guns plugged on a power strip.
-Power strip. -I'm already dead, put back in the shed,
I'm so out of it.
-Out of it.
-Someone did me wrong, stole my favorite -song, yes, it really hurts. -Really hurts.
Stepped on every cord, fell on every sword, yes, the Excalibur.
-Excalibur. -I don't wanna be a diva.
I just wanna be free on a sofa with sativa, livin' the dream.
Shut up and go to bed, she said, "Viva Las Vengeance.
" Shut up and go to bed, she said, "Viva Las Vengeance.
" -Let's ride.
-Hackin' at my feet, F-R-U-O-M-E, -no one really cares. -Really cares.
Nothing's really real, no one really feels, nothing to declare.
-To declare.
-I don't wanna be anonymous, but I don't wanna be you.
In a city full of promises, nothing rings true.
Shut up and go to bed, she said, "Viva Las Vengeance.
" Shut up and go to bed, she said, "Viva Las Vengeance. "
Giving up the key to paint a masterpiece, what am I doing here?
Stuck here in the weeds, on a road that leads to nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere.
Shut up and go to bed,
Viva Las Vengeance. Shut up and go to bed.
-Viva Las Vengeance. -Shut up and go to bed.
-Viva Las Vengeance.
-Shut up and go to bed, she said, "Viva Las Vengeance.
" Shut up and go to bed, she said, "Viva Las Vengeance.
" Every moment is a replay.
I'm being buried alive.
They didn't wanna kill the DJ, but he came here to thrive.
Переклад українською
-Гей!
- Піраміда одиниць, діти із зарядженою зброєю, підключеною до розетки.
- Подовжувач живлення. -Я вже мертвий, покладіть назад в сарай,
Я так вийшла з цього.
- З цього.
-Хтось зробив мені погано, вкрав мою улюблену пісню, так, це дуже боляче. -Дійсно боляче.
Наступав на кожен шнур, впав на кожен меч, так, Екскалібур.
- Екскалібур. -Я не хочу бути дівою.
Я просто хочу бути вільним на дивані з сатівою, живучи мрією.
Замовкни і лягай спати, вона сказала: «Viva Las Vengeance.
"Заткнись і лягай спати", - сказала вона, "Viva Las Vengeance.
«- Давай кататися.
-Хекай мені ноги, F-R-U-O-M-E, - нікого насправді це не хвилює. -Дійсно хвилює.
Нічого не реально, ніхто насправді не відчуває, нічого, що можна оголосити.
- Заявити.
-Я не хочу бути анонімом, але я не хочу бути тобою.
У місті, сповненому обіцянок, ніщо не відповідає дійсності.
Замовкни і лягай спати, вона сказала: «Viva Las Vengeance.
"Заткнись і лягай спати", - сказала вона, "Viva Las Vengeance. "
Віддаю ключ, щоб намалювати шедевр, що я тут роблю?
Застряг тут, серед бур’янів, на дорозі, яка веде в нікуди, в нікуди, в нікуди, в нікуди, в нікуди, в нікуди, в нікуди, в нікуди.
Замовкни і лягай спати,
Viva Las Vengeance. Замовкни і лягай спати.
-Viva Las Vengeance. - Замовкни і лягай спати.
-Viva Las Vengeance.
-Замовкни і лягай спати, - сказала вона, "Viva Las Vengeance.
"Заткнись і лягай спати", - сказала вона, "Viva Las Vengeance.
«Кожна мить — це повтор.
Мене ховають живцем.
Вони не хотіли вбивати діджея, але він прийшов сюди, щоб процвітати.