Більше пісень від Disturbed
Опис
Аранжувальник: Ден Донеган
Бас-гітара: Ден Донеган
Електрогітара: Ден Донеган
Клавіші: Ден Донеган
Фоновий вокал: Ден Донеган
Аранжувальник: Девід Дрейман
Головний вокал: Девід Дрейман
Фоновий вокал: Девід Дрейман
Редактор: Кейн Чурко
Інженер мікшування: Кевін Чурко
Інженер аудіозапису: Кевін Чурко
Продюсер: Кевін Чурко
Ударні, перкусія: Майк Венгрен
Фоновий вокал: Майк Венгрен
Оркестровка: Саманта Мелоні
Редактор: Шон МакГі
Аранжування: Сьюзі Катаяма
Диригент: Сьюзі Катаяма
Інженер-майстер: Тед Дженсен
Сценарист: Пол Саймон
Текст і переклад
Оригінал
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams, I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light, I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
And no one dared
Disturb the sound of silence
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
Then the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
In tenement halls"
And whispered in the sound of silence
Переклад українською
Привіт темряво, мій старий друже
Я знову прийшов з вами поговорити
Бо видіння тихо підкрадається
Залишив його насіння, поки я спав
І бачення, яке було закладене в мій мозок
Все ще залишається
Всередині звуку тиші
У неспокійних снах Я йшов сам
Вузькі вулички з бруківки
«Під ореолом вуличного ліхтаря
Я повернув комір на холод і вогкість
Коли мої очі кололо спалах неонового світла
Це розділило ніч
І торкнувся звук тиші
І на відкритому світлі я побачив
Десять тисяч людей, а може й більше
Люди говорять, не кажучи
Люди чують, але не слухають
Люди, які пишуть пісні, голосами яких ніколи не ділилися
І ніхто не наважувався
Порушити звук тиші
«Дурні», - сказав я, «Ви не знаєте
Тиша, як рак росте
Почуй мої слова, щоб я тебе навчив
Візьми мене за руки, щоб я міг дотягнутися до тебе"
Але мої слова, як тихі краплі дощу, падали
І озвалася в криницях тиша
І люди вклонилися та помолилися
Неоновому богу, якого вони створили
І знак блимнув своїм попередженням
На словах, що формувався
Тоді на табличці було написано: «Слова пророків написані на стінах метро
В кам'яницях"
І прошепотів у звуках тиші