Більше пісень від Panic! At The Disco
Опис
Альт-саксофон: Аарон Хайк
Тенор-саксофон: Енді Сніцер
Вокал: Брендон Урі
Змішувач: Клаудіус Міттендорфер
Баритон-саксофон: Дейв Рікенберг
Тенор-саксофон: Девід Манн
Труба: Ділан Шваб
Продюсер: Джек Сінклер
Труба: Джефф Кієвіт
Тромбон тенор: Майк Девіс
Майстер: Піт Ліман
Бас-тромбон: Ренді Андос
Аранжувальник: Роб Матес
Інженер: Сьюзі Шинн
Додаткове виробництво: Біле море
Сценарист: Брендон Урі
Сценарист: Джейк Сінклер
Сценарист: Морган Кіббі
Текст і переклад
Оригінал
If you're a lover, you should know the lonely moments just get lonelier the longer you're in love than if you were alone.
Memories turn into daydreams, become a taboo.
I don't want to be afraid.
The deeper that I go, it takes my breath away. Soft hearts, electric souls.
Heart to heart and eyes to eyes. Is this taboo?
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place in your house of memories.
I think of you from time to time more than I thought I would.
You were just too kind, and I was too young to know.
That's all that really matters. I was a fool.
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place in your house of memories.
Those thoughts of past lovers, they'll always haunt me.
I wish I could believe you'd never wrong me.
Then will you remember me in the same way as I remember you?
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place.
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place in your house of memories.
In your house of memories.
Promise me a place
Переклад українською
Якщо ви закоханий, то повинні знати, що моменти самотності стають ще більш самотніми, чим довше ви закохані, ніж якби ви були на самоті.
Спогади перетворюються на мрії, стають табу.
Я не хочу боятися.
Чим глибше я заходжу, у мене перехоплює подих. М'які серця, електричні душі.
Серце до серця і очі до очей. Це табу?
Крихітко, ми побудували цей дім на спогадах.
Візьми зараз моє фото, потряси його, поки не побачиш, і коли твої фантазії стануть твоєю спадщиною, пообіцяй мені місце у твоєму домі спогадів.
Час від часу я думаю про тебе більше, ніж думав.
Ви були надто добрими, а я був надто малим, щоб знати.
Це все, що дійсно має значення. Я був дурнем.
Крихітко, ми побудували цей дім на спогадах.
Візьми зараз моє фото, потряси його, поки не побачиш, і коли твої фантазії стануть твоєю спадщиною, пообіцяй мені місце у твоєму домі спогадів.
Ті думки про минулих коханців, вони завжди будуть переслідувати мене.
Хотів би я вірити, що ти ніколи не скривдив мене.
Тоді ти пам'ятаєш мене так само, як я тебе?
Крихітко, ми побудували цей дім на спогадах.
Візьми моє фото зараз, потряси його, поки не побачиш, і коли твої фантазії стануть твоєю спадщиною, пообіцяй мені місце.
Крихітко, ми побудували цей дім на спогадах.
Візьми зараз моє фото, потряси його, поки не побачиш, і коли твої фантазії стануть твоєю спадщиною, пообіцяй мені місце у твоєму домі спогадів.
У вашому домі спогадів.
Пообіцяй мені місце