Більше пісень від Maite Kelly
Опис
Інженер з мастерингу, інженер з програмування, продюсер, аранжувальник звукозапису, автор текстів, інженер зведення: Фелікс Гаудер
Фон-вокаліст, композитор Автор тексту: Олі Нова
Композитор Автор слів: Олаф Боссі
Композитор Автор тексту: Мейт Келлі
Текст і переклад
Оригінал
Ich war ein Mädchen noch vor diesem Sommer.
Er war ein Maler, ein Dichter, ein Träumer.
Wir lagen im Sand. Die Unschuld verschwand. Ich verließ als Frau dieses
Land.
Ich schmeckte sein Salz mit den Lippen.
Bewegung wie Wellen an Klippen.
Ich griff in sein Haar. Wir beide fast da. Ich war nicht mehr die, die ich war.
Oh la la. Copacabana. Sand im Haar.
Latino Lover. Ich sagte Ja.
Oh la la.
Die Nacht war heiß.
Oh la la. Bild an Lampe. Nacht am Strand.
So nah beieinander und keine zerrat. Oh la la.
Die -Nacht war heiß.
-La -dela dela.
-La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
-Die Nacht war heiß. -La dela dela.
Ich denk noch immer an dich, Sommerlover. Du gabst mir damals das Feuer der
Träumer.
Die Bilder von dir sind alle in mir. Will mich in deinen Wellen verlier'n.
Das weiße Kleid ist ein goldenes geworden.
Und wir dachten auch niemals an morgen.
Ich bin wieder da. Und wo weißt du ja. An dem Ort, an dem alles geschah.
Oh la la.
Copacabana. Sand im Haar. Latino Lover. Ich sagte
Ja. Oh la la.
Die Nacht war heiß.
Oh la la.
Bild an Lampe.
Nacht am Strand. So nah beieinander und keine zerrat.
Oh la la.
Die
Nacht war heiß.
La dela -dela.
-La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la. Die Nacht war heiß.
-La dela dela.
-La la la la la la la la la la la la la la -la la la la la la la. Die Nacht war heiß. -La dela dela.
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la. Die Nacht war heiß.
Переклад українською
До цього літа я була дівчиною.
Він був художником, поетом, мрійником.
Ми лежали на піску. Невинність зникла. Я залишила це як жінка
країна.
Я смакував його сіль своїми губами.
Рух, як хвилі на скелях.
Я схопив його за волосся. Ми обидва майже там. Я вже не був тим, ким був.
Ой ля ля. Копакабана. Пісок у волоссі.
латиноамериканець. Я відповіла так.
Ой ля ля.
Ніч була гаряча.
Ой ля ля. Малюнок на лампі. Ніч на пляжі.
Так близько один до одного і без перешкод. Ой ля ля.
Ніч була гаряча.
-La -dela dela.
-Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ля
- Ніч була гаряча. -La dela dela.
Я все ще думаю про тебе, літній коханець. Ти дав мені вогонь тоді
мрійник.
Образи твої всі в мені. Я хочу загубитися в твоїх хвилях.
Біле плаття стало золотим.
І ми ніколи не думали про завтра.
Я повернувся. А ти звідки знаєш? У тому місці, де все сталося.
Ой ля ля.
Копакабана. Пісок у волоссі. латиноамериканець. Я сказав
так Ой ля ля.
Ніч була гаряча.
Ой ля ля.
Малюнок на лампі.
Ніч на пляжі. Так близько один до одного і без перешкод.
Ой ля ля.
The
Ніч була гаряча.
Ла-дела-дела.
-Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ля Ніч була гаряча.
-La dela dela.
-Ла ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля -ла ля ля ля ля ля ля ля. Ніч була гаряча. -La dela dela.
ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла. Ніч була гаряча.