Більше пісень від Dionne Warwick
Більше пісень від John Legend
Опис
Продюсер: Деймон Елліотт
Головний вокал: Джон Ледженд
Головний вокал: Діон Уорвік
Композитор: Даян Уоррен
Текст і переклад
Оригінал
Where is your heart?
Where did it go?
Where is the you
I used to know? Where is that look
I used to see?
Where is your heart?
It's not with me.
It's not with me.
It's not with me. Ooh.
Yeah.
I see you sitting staring into your coffee cup.
Looking at you and you're barely looking up.
Oh, I wish I knew what you were thinking.
It's like you got some secret you are keeping. It's not something that you're talking, talking about.
But I can feel the love is running out.
You're acting like, like nothing has changed.
Oh, but nothing is. Nothing's the same.
Where is your heart?
Where did it go?
Where is the you
I used to know?
Where is that look
I used to see?
Where is your heart?
It's not with me.
-It's not with me. -It's not with me.
It's not with me.
You know it's over but you don't know what to say.
You're next to me but still a million miles away. Silent echoes of the words unspoken.
Still together, yeah, -but still so broken.
-You wanna go but it's so hard to take that -step.
-You don't know how to leave but you've -already left. -You're acting like, like nothing is wrong.
Oh, but something is, -something is gone. -Where is your heart?
Where did it go?
Where is the you
I used to know?
Where is that look I used to see?
Where is your heart?
It's not with me.
-It's not with me. -It's not with me.
Maybe I wasn't meant to keep it.
Maybe you, you got your reasons but it, it's killing me.
Where is your heart?
Where did it go?
Where is the you
I used to know?
Where is that look
I used to see?
Yeah. Where is your heart?
-It's not with me. -It's not with me.
It's not with me.
It's not with me.
Переклад українською
Де твоє серце?
Куди воно поділося?
Де ти
Раніше я знав? Де той погляд
Я колись бачив?
Де твоє серце?
Це не зі мною.
Це не зі мною.
Це не зі мною. Ох
так
Я бачу, як ти сидиш і дивишся у свою чашку з кавою.
Дивлячись на вас, ви ледь піднімаєте очі.
О, я б хотів знати, про що ти думаєш.
Ніби у вас є якийсь секрет, який ви зберігаєте. Це не те, про що ви говорите, говорите.
Але я відчуваю, що любов закінчується.
Ти ведеш себе так, наче нічого не змінилося.
О, але нічого. Нічого не те саме.
Де твоє серце?
Куди воно поділося?
Де ти
Раніше я знав?
Де той погляд
Я колись бачив?
Де твоє серце?
Це не зі мною.
- Це не зі мною. - Це не зі мною.
Це не зі мною.
Ти знаєш, що все закінчилося, але ти не знаєш, що сказати.
Ти поруч зі мною, але все ще за мільйон миль. Тиха луна невимовлених слів.
Все ще разом, так, але все ще такі розбиті.
-Ти хочеш піти, але так важко зробити цей крок.
-Ти не знаєш, як піти, але ти -вже пішов. - Ти поводишся так, наче все не так.
Ой, але щось є, щось зникло. -Де твоє серце?
Куди воно поділося?
Де ти
Раніше я знав?
Де той погляд, який я бачив?
Де твоє серце?
Це не зі мною.
- Це не зі мною. - Це не зі мною.
Можливо, мені не судилося це зберігати.
Можливо, у вас є свої причини, але це мене вбиває.
Де твоє серце?
Куди воно поділося?
Де ти
Раніше я знав?
Де той погляд
Я колись бачив?
так Де твоє серце?
- Це не зі мною. - Це не зі мною.
Це не зі мною.
Це не зі мною.