Більше пісень від OK KID
Опис
Автор тексту, вокал: Йонас Шуберт
Асоційований виконавець: OK KID
Композитор, синтезатор, співпродюсер, інженер звукозапису: Moritz Rech
Ударні, Композитор: Раффаель Кюле
Бас, гітара: Фріц Дінтер
Інженер звукозапису, продюсер: Раффі Бальбоа
Продюсер, інженер звукозапису: Свен Людвіг
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Девід Марія Трапп
Текст і переклад
Оригінал
Ich glaub, so nah, ich glaub, so nah, ich glaub, so nah waren wir noch nie.
Ich glaub, so nah, ich glaub, so nah, ich glaub, so nah waren wir noch nie.
Ich glaub, so nah, ich glaub, so nah, ich glaub, so nah waren wir uns nie.
Ich glaub, so nah waren wir uns nie. Ich glaub, so nah waren wir uns nie.
Manche kaufen sich ihr Glück, um ihre Leere zu kaschieren. Nein, ich bin kein
Komponist, muss nur das Leben kompensieren. Ja, ich steh oft neben mir.
Jetzt stehst du neben mir.
Nein, es war nicht immer leicht, aber leichter war's mit dir. Gott, fühlt sich so seltsam an, erste Schritte, neues Land.
Augen schreien aus Sehnsucht laut, rot gefärbt, sonst alles grau.
Gott, fühlt sich so seltsam an, auch wenn von uns nichts übrig bleibt. Wenn alle nur noch Mauern bauen, lass uns
Mauerblümchen sein. Wir waren ein Häufchen Elend, jetzt ist da ein Berg voll
Schutt. Hol den Vorschlaghammer raus, komm, wir schlagen ihn kaputt. Am
Gipfelkreuz vom Trümmerhaufen, wo noch niemand war, wächst unter uns schon wieder -grünes Gras. -Ich hab den Farbfilm vergessen.
Jetzt glaubt uns niemand, wie schön es hier war.
Ich hab den Farbfilm vergessen.
Aber ist auch egal.
Egal, egal.
Aber ist auch egal.
„Am Ende wird alles gut“, haben wir damals schon gesagt.
Es war nur ein dummer Spruch, doch anscheinend ist er wahr. Schlimmer kann es nicht mehr werden, aber schau, wir sind noch da.
Zwischen Schwarz und Weiß, jedes Foto überstrahlt.
Gott, sie werden's nie verstehen. Glaub, wir werden's nie erzählen.
Lass sie glauben, was sie wollen. Glauben eh nur, was sie sehen. Gott, fühlt sich so seltsam an, die
Stimmung nach dem Untergang. Glaub, so nah waren wir uns nie.
Ich hab den Farbfilm vergessen.
Jetzt glaubt uns niemand, wie schön es hier war.
Aber ist auch egal.
Egal, egal.
Aber ist auch egal. Ich glaub, so nah, ich glaub, so nah, ich glaub, so nah. Egal.
Ich glaub, so nah, ich glaub, so nah, ich glaub, so nah waren wir uns nie.
Переклад українською
Я думаю, що так близько, я думаю, що так близько, я думаю, що ми ніколи не були такими близькими.
Я думаю, що так близько, я думаю, що так близько, я думаю, що ми ніколи не були такими близькими.
Я думаю, що ми ніколи не були такими близькими, я думаю, що ми ніколи не були такими близькими.
Я не думаю, що ми колись були такими близькими. Я не думаю, що ми колись були такими близькими.
Деякі купують своє щастя, щоб прикрити свою порожнечу. Ні, я ні
Композитор просто повинен компенсувати життя. Так, я часто стою поруч.
Тепер ти стоїш поруч зі мною.
Ні, не завжди було легко, але з тобою було легше. Боже, як дивно, перші кроки, нова земля.
Очі голосно кричать від туги, пофарбовані в червоний колір, усе інше сіре.
Боже, це так дивно, навіть якщо від нас нічого не залишилося. Якщо всі просто будують стіни, давайте
Будь настінною квіткою. Ми були горою гора, а тепер повна гора
Щебінь. Вийми кувалду, давай, розіб'ємо. Увімкнено
Вершинський хрест із купи уламків, де ніхто ніколи не був, під нами вже знову росте зелена трава. — Я забув кольорову плівку.
Зараз нам ніхто не вірить, як тут було красиво.
Я забув кольорову плівку.
Але це неважливо.
Що завгодно, завгодно.
Але це неважливо.
«Зрештою все буде добре», — казали ми тоді.
Це був просто дурний вислів, але, мабуть, це правда. Гірше бути не може, але ми все ще тут.
Між чорним і білим кожна фотографія перевершує.
Господи, вони ніколи не зрозуміють. Здається, ми ніколи не скажемо.
Нехай вірять у що хочуть. Все одно вірте тому, що бачите. Господи, як це дивно
Настрій після осені. Я думаю, ми ніколи не були такими близькими.
Я забув кольорову плівку.
Зараз нам ніхто не вірить, як тут було красиво.
Але це неважливо.
Що завгодно, завгодно.
Але це неважливо. Думаю так близько, думаю так близько, думаю так близько. Не має значення.
Я думаю, що ми ніколи не були такими близькими, я думаю, що ми ніколи не були такими близькими.