Більше пісень від Nanpa Básico
Опис
Асоційований виконавець: Nanpa Básico
Гітара: Даніель Урібе
Продюсер, аранжувальник, клавішні, композитор, інженер звукозапису, вокальний продюсер: Ніколас Ладрон де Гевара
Аранжувальник, композитор, бек-вокал, клавішні, продюсер, інженер звукозапису, вокальний продюсер: Наталія Баутіста
Інженер звукозапису, продюсер, клавішні, аранжувальник виступів, вокальний продюсер: Jonylams
Фоновий вокал: Лало Кортес
Фоновий вокал: Selva Volcán
Фоновий вокал: Мафе Ерран
Автор тексту, композитор: Франциско Давид Розеро Серна
Композитор: Джонатан Альберто Ангуло Товар
Інженер з мікшування: Стефано Піццая
Інженер-майстер: Карлос Фрейтас
Асистент інженера-майстера: Наталія Богоркес
Директор A&R: Рафа Аркоте
Директор A&R: Алехандро Хіменес
Режисер A&R: Оріана Ідальго
Координатор A&R: Маріана Мондрагон
Текст і переклад
Оригінал
Y te va a doler cuando ya no puedas aunque tú quieras volver.
Cuando mi cuerpo lo toque otra mujer. Cuando extrañes mis manos estando con él.
Te va a doler cuando ya no puedas aunque tú quieras volver.
Cuando mi cuerpo lo toque otra mujer. Cuando extrañes mis manos estando con él.
Te va a doler cuando no te conteste.
Cuando me sueñes diario, pero con otro te acuestes. Ya nada cambiará, que te deteste.
A mí no me llames, baby, ni te molestes. Ya no queda ni el rastro de lo que tú fuiste.
Ese día te vi de lejos y se te nota que estás triste. Dijiste que me olvidarías y no pudiste.
Estuviste andando en una cuerda que no te resiste.
Yo sé que te duele que no tenga en mis manos tu piel.
Donde estés no me esperes, que yo te juro que no voy a volver.
De que te va a doler, te va a doler.
Que aunque no te mate, por aquí aunque reces no lograrás empate. Tú no te mereces ni un solo quilate.
Yo fui tonto a veces y salí a buscarte, yao. Pero yo ya no te quiero cerca.
Desde el primer día que abrí los ojos, en ese instante cerré la puerta y se cayó lo que estaba flojo.
Te va a doler cuando ya no puedas aunque tú quieras volver. Cuando mi cuerpo lo toque otra mujer.
Cuando extrañes mis manos estando con él.
Te va a doler cuando ya no puedas aunque tú quieras volver.
Cuando mi cuerpo lo toque otra mujer. Cuando extrañes mis manos estando con él.
Yo sé que te duele que no tenga en mis manos tu piel.
Donde estés no me esperes, que yo te juro que no voy a volver.
Переклад українською
І тобі буде боляче, коли ти більше не зможеш, навіть якщо захочеш повернутися.
Коли мого тіла торкається інша жінка. Коли ти сумуєш за моїми руками з ним.
Буде боляче, коли ти більше не зможеш, навіть якщо хочеш повернутися.
Коли мого тіла торкається інша жінка. Коли ти сумуєш за моїми руками з ним.
Тобі буде боляче, коли я тобі не відповім.
Коли ти щодня снишся мені, а спиш з іншим. Більше нічого не зміниться, я тебе ненавиджу.
Не дзвони мені, дитинко, навіть не турбуйся. Немає вже й сліду того, ким ти був.
Того дня я побачив вас здалеку, і ви зрозуміли, що ви сумні. Ти сказав, що забудеш мене, і ти не міг.
Ви йшли по канату, який не чинив вам опору.
Я знаю, що тобі боляче, що в моїх руках немає твоєї шкіри.
Де б ти не був, не чекай мене, клянусь, я не повернуся.
Це буде боляче, це буде боляче.
Навіть якщо це вас не вб’є, навіть якщо ви молитеся тут, ви не досягнете нічиєї. Ви не заслуговуєте жодного карата.
Іноді я був дурний і пішов тебе шукати, яо. Але я більше не хочу, щоб ти був поруч.
З першого дня, коли я відкрив очі, в цей момент я зачинив двері, і те, що було незакріплено, випало.
Буде боляче, коли ти більше не зможеш, навіть якщо хочеш повернутися. Коли мого тіла торкається інша жінка.
Коли ти сумуєш за моїми руками з ним.
Буде боляче, коли ти більше не зможеш, навіть якщо хочеш повернутися.
Коли мого тіла торкається інша жінка. Коли ти сумуєш за моїми руками з ним.
Я знаю, що тобі боляче, що в моїх руках немає твоєї шкіри.
Де б ти не був, не чекай мене, клянусь, я не повернуся.