Більше пісень від Jazeek
Більше пісень від Lune
Опис
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Алекс Ісаак
Композитор, продюсер: Няджико
Автор пісні: Язек
Автор пісні: Луна
Текст і переклад
Оригінал
Yeah, yeah.
Yeah.
Du verlässt mich in meiner schwersten Zeit, weil du meinst, es würd mir so besser geh'n.
Du warst meine Liebe, warst wie ein bester Freund.
Hab' nie an ein Ende gedacht, yeah. Hab' gehofft, dass du bleibst, wenn andere geh'n.
Doch jetzt steh' ich allein im Regen.
Es tut weh, dich zu vermissen nach dem, was war.
Und ich weiß, ich hab' nichts getan. Wenn du rufst, bin ich immer da.
Ich such' Liebe, doch find' immer nur Hass. Warum willst du von mir weg?
Hab' gedacht, es wär perfekt. Gab für dich mein letztes Hemd. Doch du wirfst es in den
Dreck. Baby, sag, was soll ich tun? Ohne dich geht's mir nicht gut. Will kein'
Reichtum, will kein' Ruhm. Alles, was ich will, bist du.
Warum willst du von mir weg?
Aha.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
-Yeah. -Mh, ah.
Ich glaub', du verstehst es nicht. Immer wieder reden wir aneinander vorbei.
Sag nicht, es ist schwer für dich, wenn du nicht mal weißt, wie viel Tränen ich wein'. Auch wenn ich dir sag', dass es mir weh tut, machst du's wieder jeden Tag.
Und dass es nicht klappt, liegt an dei'm Weg.
Okay, ich steh' nicht so egal, dann hol mich ab. Sag noch einmal meinen Nam'n.
Wir war'n alles, aber leider nie -es. -Warum willst du von mir weg?
Hab' gedacht, es wär perfekt. Gab für dich mein letztes Hemd. Doch du wirfst es in den Dreck.
Baby, sag, was soll ich tun? Ohne dich geht's mir nicht gut.
Will kein' Reichtum, will kein' Ruhm. Alles, was ich will, bist du. Warum willst du von mir weg?
-Ich will doch nie von dir weg. -Aha.
Mh.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah.
Переклад українською
Так, так.
так
Ти залишаєш мене в найважчий час, тому що думаєш, що так мені буде краще.
Ти була моєю любов'ю, ти була як найкращий друг.
Ніколи не думав про кінець, так. Я сподівався, що ти залишишся, коли інші підуть.
Але тепер я стою одна під дощем.
Боляче сумувати за тобою після того, що сталося.
І я знаю, що нічого не зробив. Коли дзвониш, я завжди поруч.
Я шукаю кохання, але знаходжу лише ненависть. Чому ти хочеш піти від мене?
Я думав, що це буде ідеально. Віддав останню сорочку за тебе. Але ви кинете це в
Бруд. Дитина, скажи, що мені робити? Мені без тебе погано. Не хочу
Багатство, не хочу слави. Все, що я хочу, це ти.
Чому ти хочеш піти від мене?
Ага.
Так, так, так, так, так, так, так.
-Так. -Мх, ах.
Я не думаю, що ти розумієш. Ми продовжуємо говорити повз один одного.
Не кажи, що тобі важко, коли ти навіть не знаєш, скільки я плачу сліз. Навіть якщо я скажу тобі, що мені боляче, ти повторюєш це щодня.
І те, що це не працює, це через ваш шлях.
Гаразд, мені байдуже, тоді підбери мене. Скажи моє ім'я ще раз.
Ми були всім, але, на жаль, ніколи - цим. - Чому ти хочеш піти від мене?
Я думав, що це буде ідеально. Віддав останню сорочку за тебе. Але ви кидаєте це в бруд.
Дитина, скажи, що мені робити? Мені без тебе погано.
Не хочу багатства, не хочу слави. Все, що я хочу, це ти. Чому ти хочеш піти від мене?
-Я ніколи не хочу покидати тебе. -Ага.
ммм
Так, так, так, так, так, так, так. так