Більше пісень від Lune
Більше пісень від Morpheuz
Опис
Асоційований виконавець: Lune, Morpheuz
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Lune
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Morpheuz
Інженер з мікшування, автор текстів, композитор, інженер з мастерингу, продюсер, інженер звукозапису: Алекс Ісаак
Композитор, автор слів: Хорді Сансеверіно
Текст і переклад
Оригінал
Dein Duft liegt noch im Treppenhaus, aber du schon lang nicht mehr neben mir.
Dachte, ich halt es aus, hab dir geglaubt.
Doch du lässt mich allein, als ich dich am meisten gebraucht hab, mhm.
Ich weiß nicht, wie man dir noch vertrauen kann, mhm.
Ich dacht, wenn man jemand liebt, dann kämpft man auch dafür.
Sag, sag mir, ist es das, was du wolltest?
Kann nicht gehen, obwohl ich es sollte.
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Sag mir, wie du ohne mich jetzt lebst. Sag mir, wie kannst du nur so weit gehen?
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Ist das alles mit uns jetzt vorbei, ja?
Du sagst, ich bin der Grund, dass es jetzt aus ist.
Die Schuld bei mir zu suchen macht's dir einfach.
Doch dir ist nicht bewusst, Baby, ich brauch dich, ja. Immer als ich bei dir war, sei'n ich uns zwei.
Gib mir eine Chance, sag nicht, es ist vorbei.
Weißt du, wie oft ich denke an die Zeiten von damals, als du noch da warst? Ja, ja, ja. Ich hoff, dir ist bewusst, es tut mir leid, ja.
Sag mir, kannst du mir denn nicht verzeihen, ja?
Und wenn es dir so lieber ist, wollt ich sagen: Baby, ich liebe dich.
Ich dacht, wenn man jemand liebt, dann kämpft man auch dafür.
Sag, sag mir, ist es das, was du wolltest? Kann nicht gehen, obwohl ich es sollte.
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Sag mir, wie du ohne mich jetzt lebst. Sag mir, wie kannst du nur so weit gehen?
Dich lieben tut so weh. Kannst du verstehen, wie sich das für mich anfühlt?
Weißt du, wie sehr, wie sehr ich leide wegen dir?
Weißt du, wie sehr, wie sehr ich leide wegen dir? Weißt du, wie sehr, wie sehr ich leide nur wegen dir? Mhm.
Ich weiß, wie sehr, wie sehr du leidest wegen mir.
Ich weiß, wie sehr, wie sehr du leidest wegen mir.
Ich weiß, wie sehr, wie sehr du leidest nur wegen mir.
Nur wegen mir.
Mhm.
Переклад українською
Твій запах ще в під'їзді, але тебе давно не було поруч зі мною.
Я думав, що впораюся, я тобі повірив.
Але ти залишив мене одного, коли ти мені був найбільше потрібен, мхм.
Я не знаю, як хтось може тобі більше довіряти, хм.
Я думав, що коли ти когось любиш, ти борешся за нього.
Скажи, скажи, ти цього хотів?
Не можу піти, хоча й повинен.
Любити тебе так боляче. Ви розумієте, що це для мене?
Розкажи, як ти живеш без мене тепер. Скажи мені, як ти можеш зайти так далеко?
Любити тебе так боляче. Ви розумієте, що це для мене?
Тепер з нами все покінчено, гаразд?
Ви кажете, що я причина того, що зараз усе закінчилося.
Тобі легко звинувачувати мене.
Але ти не розумієш, дитино, ти мені потрібен, так. Коли я був з тобою, я був нами двома.
Дай мені шанс, не кажи, що все закінчилося.
Знаєш, як часто я думаю про часи, коли ти ще був там? Так Так Так. Сподіваюся, ви розумієте, вибачте, так.
Скажи мені, ти не можеш мене пробачити, добре?
І якщо ти віддаєш перевагу цьому, я хочу сказати: Крихітко, я люблю тебе.
Я думав, що коли ти когось любиш, ти борешся за нього.
Скажи, скажи, ти цього хотів? Не можу піти, хоча й повинен.
Любити тебе так боляче. Ви розумієте, що це для мене?
Розкажи, як ти живеш без мене тепер. Скажи мені, як ти можеш зайти так далеко?
Любити тебе так боляче. Ви розумієте, що це для мене?
Ти знаєш, скільки, як я страждаю через тебе?
Ти знаєш, скільки, як я страждаю через тебе? Знаєш, як сильно я страждаю через тебе? ммм
Я знаю, як сильно ти страждаєш через мене.
Я знаю, як сильно ти страждаєш через мене.
Я знаю, як сильно ти страждаєш через мене.
Просто через мене.
ммм