Більше пісень від Joyner Lucas
Більше пісень від Chris Brown
Опис
Виробник: ADHD Productions
Продюсер: Лео Сон
Продюсер: Гаррет Рафф
Виробник: ItsNicklus
Продюсер: Фрік Ван Воркум
Виробник: MauriceMadeIt
Текст і переклад
Оригінал
Hey mama, are you proud of me?
Did I grow up to be everything you thought I'd be?
And hey mama,
I know it was hard.
But you gave me more than I could ever repay you for.
I love you mama. Mama, mama, mama, mama.
Mama.
Look. Mama. When I was young, me and my mama had smoke.
Young and misunderstood, them times I hated the most. Hard to put on a smile when my generation was broke.
And a baby's raising a child, a section eight the result.
Slaving, working all day for that minimum wage and it's small.
Daddy ain't had no money, no occupation at all. ADHD all in me, I'm bouncing off of the walls.
My mama ain't had no patience and my frustration evolved.
Acting up in the class, my teachers think I'm psychotic. I just wanted attention for times that I never got it.
Adding to all the stress and I learned some lessons about it.
But I just needed affection 'cause I was reckless without it.
Thankful for what you gave to me, even if you ain't got it. Sacrifices you made for me, I knew nothing about it. Told you one day
I'd make it and then I made you a promise.
If I made you anything, then I hope I made you the proudest. For real. Hey mama, oh mama, are you proud of me?
Did I grow up to be everything you thought I'd be?
And hey mama,
I know it was hard. So hard.
But you gave me more than I could ever repay you for.
I love you mama. Yeah.
I love you mama. I love you mama. Love you mama.
Uh, sitting in my bedroom plotting how to get us rich.
And I was only nine, them cockroaches was a bitch. Shit, we gon' be fine, step-pops was making flips.
Working full time, he taught me how to raise some kids.
Even if they wasn't mine, living with my sisters and we stuck together.
To the times I felt alone, they helped make my depression better. Some days my mama almost broke down, but I couldn't let her.
The older that I got, the more I understood her better.
And she the realest one around, I got a real homie.
Mama always held me down when papa done bailed on me. We ain't always see eye to eye, but she'll kill for me.
Send a nigga to the sky and then go to jail for me.
Love what you gave to me, even when you ain't got it. Sacrifices you made for me, I knew nothing about it.
Told you one day I'd make it and then I made you a promise.
If I made you anything, then I hope I made you the proudest. For real. Hey mama, hey mama, are you proud of me?
Did I grow up to be everything you thought I'd be? Oh.
And hey mama, hey mama, I know it was hard. It was hard.
But you gave me more than I could ever repay you for.
I love you mama. Mama, mama, mama, mama.
I love you mama.
Love you mama.
I love you mama.
Переклад українською
Гей, мамо, ти пишаєшся мною?
Чи я виріс таким, ким ти думав?
І привіт, мамо,
Я знаю, що це було важко.
Але ти дав мені більше, ніж я міг тобі відплатити.
Я люблю тебе мама. Мамо, мамо, мамо, мамо.
мама
Подивіться. мама When I was young, me and my mama had smoke.
Молодий і незрозумілий, ті часи, які я ненавидів найбільше. Важко посміхнутися, коли моє покоління розбилося.
І дитина виховує дитину, розділ вісім результат.
Рабство, робота цілий день за мінімальну зарплату, і вона невелика.
Daddy ain't had no money, no occupation at all. ADHD all in me, I'm bouncing off of the walls.
Моя мама не мала терпіння, і моє розчарування розвивалося.
У класі мої вчителі думають, що я психопат. Мені просто хотілося уваги часом, але я її ніколи не отримував.
Крім того, стрес я засвоїв деякі уроки з цього приводу.
Але мені просто потрібна була прихильність, бо без неї я був безрозсудним.
Вдячний за те, що ти мені дав, навіть якщо ти цього не отримав. Жертви, які ти приніс заради мене, я нічого про це не знав. Сказав тобі одного дня
I'd make it and then I made you a promise.
Якщо я зробив тобі щось, то я сподіваюся, що я зробив тебе найбільше пишатися. По-справжньому. Гей, мамо, о, мамо, ти пишаєшся мною?
Чи я виріс таким, ким ти думав?
І привіт, мамо,
Я знаю, що це було важко. Так важко.
Але ти дав мені більше, ніж я міг тобі відплатити.
Я люблю тебе мама. так
Я люблю тебе мама. Я люблю тебе мама. Люблю тебе мама.
Сиджу в своїй спальні, будуючи плани, як зробити нас багатими.
А мені було лише дев'ять, ті таргани були стерво. Чорт, у нас все буде добре, степ-попс робив сальто.
Працюючи повний робочий день, він навчив мене виховувати деяких дітей.
Навіть якщо вони не були моїми, ми жили разом із сестрами.
У той час, коли я почувався самотнім, вони допомагали полегшити мою депресію. Кілька днів моя мама мало не зламалася, але я не міг їй дозволити.
Чим старшою я ставав, тим краще її розумів.
І вона найсправжніша навколо, у мене справжня приятелька.
Мама завжди стримувала мене, коли тато кидав мене на поруки. Ми не завжди бачимося віч-на-віч, але вона вб’є заради мене.
Відправте ніггера в небо, а потім у в'язницю за мене.
Люби те, що ти мені дав, навіть коли ти цього не маєш. Жертви, які ти приніс заради мене, я нічого про це не знав.
Я сказав тобі одного дня, що зроблю це, а потім дав тобі обіцянку.
Якщо я зробив тобі щось, то я сподіваюся, що я зробив тебе найбільше пишатися. По-справжньому. Hey mama, hey mama, are you proud of me?
Чи я виріс таким, ким ти думав? ох
And hey mama, hey mama, I know it was hard. Це було важко.
Але ти дав мені більше, ніж я міг тобі відплатити.
Я люблю тебе мама. Мамо, мамо, мамо, мамо.
Я люблю тебе мама.
Люблю тебе мама.
Я люблю тебе мама.