Більше пісень від Alma D
Опис
Композитор: Влашчану Богдан Флорін
Композитор: Недельку Флорін
Автор слів: Влащану Богдан Флорін
Автор слів: Недельку Флорін
Текст і переклад
Оригінал
Am pus lacrima pe foc.
Și mi-a stat inima în loc.
Ochii mei sunt flori uscate.
Care plâng după potop.
Am pus lacrima pe foc.
Și mi-a stat inima în loc.
Inelul pe mâna stângă.
Face rana mai adâncă.
Leleleleleleleleлелелеле.
Лелелелелелелелеле.
M-ai pierdut prin florile uscate. Nu mai am nici lacrimi să le plâng de dor.
Amintiri mă privesc nemișcate.
Că mi-au luat lumina ochii tăi amari ca pelinul. Dulce și amar. Iute ca piperul. Dulce și amar.
Mai dulce ca vinul, dar rece ca fierul. Rece ca fierul.
Dulce și amar. Am pus lacrima pe foc.
Și mi-a stat inima în loc.
Ochii mei sunt flori uscate.
Care plâng după potop.
Am pus lacrima pe foc.
Și mi-a stat inima în loc.
Inelul pe mâna stângă.
Face rana mai adâncă.
Лелелелелелелеле.
Лелелелелелелеле.
Am pus lacrima pe foc.
Și mi-a stat inima în loc.
Inelul pe mâna stângă.
Face rana mai adâncă.
Переклад українською
Я поставив сльозу на вогонь.
І серце зупинилося.
Мої очі – сухі квіти.
Які плачуть після потопу.
Я поставив сльозу на вогонь.
І серце зупинилося.
Перстень на лівій руці.
Це робить рану глибшою.
Лелелелелелелелелеле.
Лелелелелелеле.
Ти загубив мене крізь засохлі квіти. У мене більше немає сліз, щоб плакати через те, що я сумую за ними.
Спогади досі дивляться на мене.
Що твої очі, гіркі, як полин, забрали моє світло. Солодко-гірко. Гострий, як перець. Солодко-гірко.
Солодший за вино, але холодний, як залізо. Холодний як залізо.
Солодко-гірко. Я поставив сльозу на вогонь.
І серце зупинилося.
Мої очі – сухі квіти.
Які плачуть після потопу.
Я поставив сльозу на вогонь.
І серце зупинилося.
Перстень на лівій руці.
Це робить рану глибшою.
Лелелелелелеле.
Лелелелелелеле.
Я поставив сльозу на вогонь.
І серце зупинилося.
Перстень на лівій руці.
Це робить рану глибшою.