Більше пісень від Ozbi
Більше пісень від Teoman
Опис
Виробник: Teoman
Координатор виробництва: Оркун Тунч
Координатор виробництва: Фунда Санліман
Композитор: Фазлі Теоман Якупоглу
Автор пісні: Фазлі Теоман Якупоглу
Автор слів: Онур Дурсун
Текст і переклад
Оригінал
Hey!
Woah woah woah woah. Hey!
Woah woah woah woah.
Hey!
Woah woah woah woah. Woah woah woah.
Yeah! Arabayı sen kullan demiştim içkiliyim.
Boş ver dedin yut şeritleri bas gaza.
Bu otel güzel, sevdim adını.
Orada öyle yerlerime dokun hiç kimsenin dokunmadığı.
Sarhoş olsak ya, ikimiz unutsak ya.
Bulut olup iç içe varlıktan boşansak ya. Sarhoş olsak ya, tek vücut olsak ya.
Yüksek doz aşk alıp orda mutlu ölsek ya.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce. Benimsin demiştim ben de senin.
Renkli rüyalar otelinde.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce. Benimsin demiştim ben de senin.
Renkli rüyalar otelinde.
Kapıları çalmıştım cevapsız savunmayan.
Hiç atmayan kalpleriyle insanlara. Ama sen farklısın dedim.
Dedin ki sense dikkat et sardığımdır sadece kendime.
Gel ama bak. Yine konuşalım dertlerin üstüne. Ve yine alışalım aşkın keyfine.
Varalım tertemiz aşk gözyaşı. İçelim göğsündeki göklere.
Aşkımla seni dans etmene. Her yerin benziyor mabetlere. Seks arası yaptığın muhabbetlere.
Düşüyorum beni kendine hapsetmene.
Sarhoş olsak ya, ikimiz unutsak ya.
Bulut olup iç içe varlıktan boşansak ya. Sarhoş olsak ya, tek vücut olsak ya.
Yüksek doz aşk alıp orda mutlu ölsek ya.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce. Benimsin demiştim ben de senin.
Renkli rüyalar otelinde.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce. Benimsin demiştim ben de senin.
Renkli rüyalar otelinde.
Переклад українською
привіт!
ой ой ой ой ой. привіт!
ой ой ой ой ой.
привіт!
ой ой ой ой ой. ой ой ой ой.
так! Я сказав тобі водити машину, я був п'яний.
Ти сказав: забудь про це, проковтни смужки, тисніть на газ.
Цей готель гарний, мені подобається його назва.
Доторкнись до мене в місцях, яких ще ніхто не торкався.
Що, якби ми напилися, що, якби ми обидва забули.
Що, якби ми стали хмарою і відірвалися від переплетеного існування? Що, якби ми були п'яні, що, якби ми були одним тілом?
Що, якщо ми приймемо велику дозу любові і помремо там щасливими?
Це було багато років тому, і тепер, коли я думаю про це, це було чудово. Я сказав, що ти мій, і я сказав, що ти твій.
У готелі барвистих мрій.
Це було багато років тому, і тепер, коли я думаю про це, це було чудово. Я сказав, що ти мій, і я сказав, що ти твій.
У готелі барвистих мрій.
Я стукав у двері без відповіді.
Людям із серцем, яке ніколи не б’ється. Але ти інший, я сказав.
Ти сказав, будь обережний, я тільки себе обіймаю.
Приходьте і дивіться. Давайте знову поговоримо про ваші проблеми. І знову звикаймо до радості кохання.
Прийдемо, чисті сльози кохання. Вип'ємо до небес за твої груди.
Я хочу, щоб ти танцював з моїм коханням. Всюди схоже на храми. До ваших розмов між сексом.
Я впадаю в те, що ти ув'язнюєш мене.
Що, якби ми напилися, що, якби ми обидва забули.
Що, якби ми стали хмарою і відірвалися від переплетеного існування? Що, якби ми були п'яні, що, якби ми були одним тілом?
Що, якщо ми приймемо велику дозу любові і помремо там щасливими?
Це було багато років тому, і тепер, коли я думаю про це, це було чудово. Я сказав, що ти мій, і я сказав, що ти твій.
У готелі барвистих мрій.
Це було багато років тому, і тепер, коли я думаю про це, це було чудово. Я сказав, що ти мій, і я сказав, що ти твій.
У готелі барвистих мрій.