Більше пісень від Batu Akdeniz
Опис
Продюсер: Умут Ер
Текст і переклад
Оригінал
Son, iki, üç, dört.
Kalbinde son bulan, bir yol varmış bana.
Hep tersime akan hayat, güzelmiş aslında.
İnanmadım önce, kaybolurdum sevince.
Sonra geldi ismini o ilk duyduğum an.
Tuttun elimden, anlattın her şeyi.
Soldururmuşlar meğer güzel çiçeğimi.
Dedin "Ben anlarım, yok yalanlarım.
Düşünme hiç" dedin sen de bitti yalnızlığın.
Seninle bu hayat, yağmurlar ardından güneş açmak gibi.
Ne rakı ne şarap, gözlerine bakmak sarhoş eder beni.
Seninle bu hayat.
Yazdım hece hece, aşk büyük bir bilmece.
Kopar gider tutamazsın ansızın bir gece.
Dedin "Aşk bu değil, öyle yazsalar bile.
Sabredersen öğretir bu kız sana yine. "
Tuttun elimden, anlattın her şeyi.
Soldururmuşlar meğer güzel çiçeğimi.
Dedin "Ben anlarım, yok yalanlarım.
Düşünme hiç" dedin sen de bitti yalnızlığın.
Seninle bu hayat, yağmurlar ardından güneş açmak gibi.
Ne rakı ne şarap, gözlerine bakmak sarhoş eder beni.
Dedin "Ben anlarım, yok yalanlarım.
Düşünme hiç" dedin sen de bitti yalnızlığın.
Bitti yalnızlığın.
Seninle bu hayat.
Переклад українською
Останній, два, три, чотири.
Для мене є шлях, який закінчується в твоєму серці.
Життя, яке завжди тече в моєму протилежному напрямку, насправді прекрасне.
Я спершу не повірив, пропаду від радості.
Потім настав момент, коли я вперше почув його ім'я.
Ти тримав мене за руку і все розповів.
Виявляється, вони змушували мою прекрасну квітку в’янути.
Ви сказали: «Я розумію, я не брешу.
«Не думай про це взагалі», — сказав ти, і твоя самотність закінчилася.
Це життя з тобою, як сонце, яке світить після дощу.
Ні ракія, ні вино, дивлячись у твої очі мене п'яніє.
Це життя з тобою.
Писав по складах, Любов велика загадка.
Воно зривається раптово, і ти не можеш його втримати одну ніч.
Ви сказали: «Це не любов, навіть якщо так пишуть».
Якщо ви терпите, ця дівчина навчить вас знову. "
Ти тримав мене за руку і все розповів.
Виявляється, вони змушували мою прекрасну квітку в’янути.
Ви сказали: «Я розумію, я не брешу.
«Не думай про це взагалі», — сказав ти, і твоя самотність закінчилася.
Це життя з тобою, як сонце, яке світить після дощу.
Ні ракія, ні вино, дивлячись у твої очі мене п'яніє.
Ви сказали: «Я розумію, я не брешу.
«Не думай про це взагалі», — сказав ти, і твоя самотність закінчилася.
Ваша самотність закінчилася.
Це життя з тобою.