Більше пісень від Luna Ki
Опис
Композитор: Луна Зокольскі
Текст і переклад
Оригінал
Mi palabra favorita es iglú y el olor a lavanda.
Te cuento de mi pasado y tú ningún, ni una palabra.
Mi animal preferido, si quieres yo te lo digo con una condición: quiero verte sorprendido.
Es un okapi, mitad cebra, mitad Bambi.
Me gustaría saber tocar el arpa y todos los instrumentos.
Me gusta la música porque me acompaña en lo que siento.
Años atrás me daban pataletas con los demás, pero nunca con mi abuela.
Y ahora que soy mayor estoy haciendo la maleta para irme a un lugar donde nadie me vea.
Aúllo a la luna y miro las estrellas porque si de alguien soy, ¿de quién? Yo soy de ellas.
Aúllo a la luna y miro las estrellas porque si de alguien soy, porque si de alguien soy, yo soy de ellas.
Mi palabra favorita es iglú y el olor a lavanda.
Te cuento de mi pasado y tú ningún, ni una palabra.
Mi palabra favorita eres tú.
Переклад українською
Моє улюблене слово - іглу і запах лаванди.
Я розповідаю тобі про своє минуле, а ти не кажеш ні слова.
Моя улюблена тварина, якщо хочеш, я скажу тобі з однією умовою: я хочу бачити тебе здивованим.
Він окапі, наполовину зебра, наполовину Бембі.
Я хотів би знати, як грати на арфі та на всіх інструментах.
Мені подобається музика, тому що вона супроводжує мене в тому, що я відчуваю.
Багато років тому я впадав у істерики з іншими, але ніколи з моєю бабусею.
І тепер, ставши старшим, я пакую валізу, щоб поїхати кудись, де мене ніхто не бачить.
Я вию на місяць і дивлюся на зірки, бо якщо я комусь належу, то кому? Я одна з них.
Я вию на місяць і дивлюся на зірки, тому що якщо я належу комусь, тому що якщо я належу комусь, я їхній.
Моє улюблене слово - іглу і запах лаванди.
Я розповідаю тобі про своє минуле, а ти не кажеш ні слова.
Моє улюблене слово ти.