Більше пісень від Tanxugueiras
Опис
Продюсер: Габріель Фернандес
Перекладає: Сабела Манейро Аргібай
Перекладає: Олая Манейро Аргібай
Перекладає: Аїда Тарріо Торрадо
Перкусія: Сабела Манейро Аргібай
Перкусія: Олая Манейро Аргібай
Перкусія: Aida Tarrio Torrado
Фортепіано: Габріель Фернандес
Гітара: Габріель Фернандес
Синтезатор: Габріель Фернандес
Програмування: Габріель Фернандес
Перкусія: Рубен Монтес
Інженер: Рубен Монтес
Інженер: Габріель Фернандес
Інженер звукозапису: Яго Піко
Змішувач: Габріель Фернандес
Змішувач: Рубен Монтес
Майстер: Рубен Монтес
Композитор: Сабела Манейро Аргібай
Композитор: Olaia Maneiro Argibay
Композитор: Аїда Тарріо Торрадо
Композитор: Габріель Фернандес
Текст і переклад
Оригінал
Enterrei o que me matou onte.
E floreceronme lirios das dores.
Mirome e xuro que morreu, morreu, deixalo morrer para miña nena.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, a pena tamén amaina.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, esta luta tamén amaina.
Hoxe os corvos fanme os coros, no diluvio xa non afogo o bailo con ou veo dos lobos.
Hoxe a alba déixame ver a paisaxe que cría perder.
Hoxe a alba déixame ver.
E todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, esta luta tamén amaina.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, a pena tamén amaina.
O meu peito tra a noite e un xardín cheo de flores.
Переклад українською
Я поховав його, або він убив мене.
І зацвіли на мені лілеї золоті.
Я дивлюся на себе і сподіваюся, що я помру, помру, дайте мені померти за свою дитину.
Hoxe все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, горе теж стихає.
Хокс все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, стихає і ця боротьба.
Hoxe the crooks fanme the хори, no potop xa no afogo or I dance with ou see two wolfs.
Hoxe до світанку дайте мені побачити країну, яку я хочу втратити.
Дочекайся світанку, дай мені побачити.
І все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, стихає і ця жалоба.
Hoxe все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, все стихає, горе теж стихає.
Мій сон після ночі в саду, повному квітів.