Більше пісень від Zaz
Опис
Продюсер: Ромен Декамп
Інженер з мастерингу: Ерік Шеве для Masterdisk
Композитор: Ное Прешов
Автор пісні: Ное Прешов
Аранжувальник: Ромен Декамп
Аранжувальник: Egil ‘Ziggy’ Franzen
Текст і переклад
Оригінал
Pour recevoir et pour donner, pour fléchir et me relever, pour murmurer d'autres langages, effleurer d'autres paysages.
Pour apprendre la solitude et déjouer les certitudes.
Pour prononcer le mot famille en sachant ce que j'ai construit.
Moi qui ai tenté tous les diables, pris des navires incontrôlables.
Moi qui ai dansé sur les braises, tout au bord de mille falaises.
Moi qui ai imploré les astres de me laisser dans mes désastres.
Moi qui ai tiré sur la corde espérant que la vie me morde.
Je ne sais pas ce qui me prend.
Je ne sais pas ce qui me prend, mais j'aimerais vivre longtemps.
Je ne sais pas ce qui me prend.
Pourquoi ici et maintenant?
Mais j'aimerais vivre longtemps.
Pour voir les peuples se libérer et la force des opprimés, la chute des oppresseurs et donner raison à mon cœur.
Faire sans froid le tour du monde et qu'un jour quelqu'un me réponde sur le pourquoi du comment, sur ma joie et sur mes tourments.
Moi qui ai provoqué les dieux, les amis et les amoureux.
Je ne sais pas ce qui me prend.
Je ne sais pas ce qui me prend, mais j'aimerais vivre longtemps.
Je ne sais pas ce qui me prend.
Pourquoi ici et maintenant?
Mais j'aimerais vivre longtemps.
Pour me remettre de mon enfance et tenir la honte à distance.
Pour qu'enfin mon corps se délaisse, prendre le temps de chaque geste.
Pour concevoir une sagesse, connaître mes forces et mes faiblesses.
Trouver profondément un sens à l'instant T de ma naissance.
Je ne sais pas ce qui me prend.
Je ne sais pas ce qui me prend, mais j'aimerais vivre longtemps.
Переклад українською
Отримувати і віддавати, нахилятися і вставати, муркотіти іншими мовами, торкатися інших краєвидів.
Щоб навчитися самотності та перешкодити певності.
Сказати слово сім’я, знаючи, що я побудував.
Я, що спокусив усіх дияволів, вивів кораблі з-під контролю.
Я, що танцював на вугіллях, на краю тисячі скель.
Я благав зірки залишити мене в моїх лихах.
Я, який тягнув за мотузку, сподіваючись, що життя мене вкусить.
Я не знаю, що зі мною.
Не знаю, що зі мною, але я хотів би жити довго.
Я не знаю, що зі мною.
Чому тут і зараз?
Але хотілося б жити довго.
Побачити, як народ звільняється і силу пригноблених, падіння гнобителів і дати розум моєму серцю.
Ходити по світу без холоду і колись хтось відповість мені про те, чому і як, про мої радості і мої муки.
Я, який роздратував богів, друзів і коханців.
Я не знаю, що зі мною.
Не знаю, що зі мною, але я хотів би жити довго.
Я не знаю, що зі мною.
Чому тут і зараз?
Але хотілося б жити довго.
Щоб оговтатися від свого дитинства і не соромитися.
Щоб моє тіло нарешті відпустило себе, не поспішайте з кожним жестом.
Збагнути мудрість, знати свої сильні та слабкі сторони.
Глибоко знаходячи сенс у момент свого народження.
Я не знаю, що зі мною.
Не знаю, що зі мною, але я хотів би жити довго.