Більше пісень від Zaz
Опис
Продюсер: Рафаель Арош
Інженер з мастерингу: Ерік Шеве для Masterdisk
Композитор: Рафаель Арош
Автор слів: Рафаель Гарош
Текст і переклад
Оригінал
Je n'ai rien gagné, rien perdu. Tu m'as rien volé non plus.
Personne n'a tort ou raison.
Un chien garde la maison.
Un chien garde la maison.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
La ligne de vie, ligne de cœur. Au réveil, le patient pleure.
J'entends ta voix dans la nuit, dans les ruines, où je t'ai suivie, dans les ruines où je t'ai suivie.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Enfermée dans un placard, je n'avais plus peur du noir.
Tu m'as coupé les cheveux alors que ça habituait mes yeux, alors que ça habituait mes yeux.
J'entends ta voix dans la nuit, dans les ruines où je t'ai suivie, dans les ruines où je t'ai suivie.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Les otages aussi ont besoin d'amour.
Je n'ai rien gagné, rien perdu. Tu m'as rien volé non plus.
Переклад українською
Я нічого не отримав, нічого не втратив. Ти теж нічого в мене не вкрав.
Ніхто не правий чи неправий.
Собака охороняє будинок.
Собака охороняє будинок.
Заручникам теж потрібна любов.
Заручникам теж потрібна любов.
Заручникам теж потрібна любов.
Лінія життя, лінія серця. Коли хворий прокидається, він плаче.
Я чую твій голос у ночі, в руїнах, де я йшов за тобою, в руїнах, куди я йшов за тобою.
Заручникам теж потрібна любов.
Заручникам теж потрібна любов.
Заручникам теж потрібна любов.
Зачинений у шафі, я більше не боявся темряви.
Ти стригла мені волосся, поки воно привчило мої очі, поки воно привчило мої очі.
Я чую твій голос у ночі, в руїнах, де я йшов за тобою, в руїнах, куди я йшов за тобою.
Заручникам теж потрібна любов.
Заручникам теж потрібна любов.
Заручникам теж потрібна любов.
Я нічого не отримав, нічого не втратив. Ти теж нічого в мене не вкрав.