Більше пісень від 31 FAM
Опис
Композитор: Едуард Фрейшас Палу
Композитор: Ферран Вілалта Агілар
Композитор: Алехандро Гіл Родрігес
Змішувач: Оскар Перес Гонсалес
Майстер: Xasqui Ten
Виробник: Koalekay
Текст і переклад
Оригінал
Si todo cambia,
el amor que te tenía no es igual ya
Lo que un día no cuidé, al otro lo echo en falta
Es lo que me falta: ver cómo se escapa
Así, en otra vida, sabré jugar bien mis cartas
Ven y ayúdame,
necesito un porqué
necesito que me cuentes todo lo que fallé
Nunca lo entenderé,
Te diré que estoy bien
Cuando me veas, ya sabrás la verdad
Porque cuando me miras
Quan em mires es para el temps
te podría decir que no estoy bien
Quan em mires es para el temps,
i ara ens falta temps
Porque cuando me miras
quan mires es para el temps,
te podría decir que no estoy bien
Porque cuando me miras, to' se me pasa y lo sé
Tas més bonica
Que el mar quan el Sol el toca
Que el Busquets amb la pilota
Que el cinema de Chazelle
Que la cuina dels tres Roca
Que l'hivern als Pirineus
Que l'altura quan no veus
Tot el que ens queda sota
M'odio a mi mateix la majoria del temps
Però quan estic amb tu, m'odio una mica menys
No es que hagis vist les coses, és que ara les entens
No es que apretem el gas, es que no vam posar frens
Ven y ayúdame,
necesito un porqué
necesito que me cuentes todo lo que fallé
Nunca lo entenderé,
Te diré que estoy bien
Cuando me veas, ya sabrás la verdad
Porque cuando me miras
Quan em mires es para el temps
te podría decir que no estoy bien
Quan em mires es para el temps
I ara ens falta temps
Porque cuando me miras
Estàs escoltant la freqüència del ritme
La freqüència del amor, R31
Переклад українською
Якщо все зміниться,
моя любов до тебе вже не та
Те, про що я не подбав одного дня, я сумую наступного
Ось чого мені не вистачає: подивитися, як воно втече
Отже, в іншому житті я буду знати, як добре розіграти свої карти
Прийди і допоможи мені,
Мені потрібно чому
Мені потрібно, щоб ти розказав мені все, що мені не вдалося
Я ніколи не зрозумію,
Я тобі скажу, що в мене все добре
Коли ти побачиш мене, ти дізнаєшся правду
Бо коли ти дивишся на мене
Quan em mires для тимчасових
Я можу сказати вам, що я не в порядку
Quan em mires для тимчасових,
мені не вистачає темпів
Бо коли ти дивишся на мене
скільки ти виглядаєш для тимчасових,
Я можу сказати вам, що я не в порядку
Тому що коли ти дивишся на мене, все зникає, і я це знаю
Ти красивіша
Що море, коли Сонце торкнеться
Нехай Бускетс лідирує
Той кінотеатр Шазелла
Що кухня трьох Рока
Травень зимує в Піренеях
Та висота, коли ти не бачиш
Усім тим, хто залишився один
Я ненавиджу свого друга більшу частину часу
Але коли я з тобою, я ненавиджу слюдяний меніс
Справа не в тому, що ви бачите речі, а в тому, що ви їх розумієте
Справа не в тому, що ми тиснемо на газ, а в тому, що ми не будемо гальмувати.
Прийди і допоможи мені,
Мені потрібно чому
Мені потрібно, щоб ти розказав мені все, що мені не вдалося
Я ніколи не зрозумію,
Я тобі скажу, що в мене все добре
Коли ти побачиш мене, ти дізнаєшся правду
Бо коли ти дивишся на мене
Quan em mires для тимчасових
Я можу сказати вам, що я не в порядку
Quan em mires для тимчасових
Мені не вистачає темпів
Бо коли ти дивишся на мене
Ви супроводжуєте частоту ритму
Частота любові, R31