Більше пісень від selines
Опис
Вокал: Селінес Руїс Альтамірано
Гітара: Хуліо Алонсо
Ударні: Даніель Вайдес
Інженер звукозапису, вокальний продюсер, продюсер: Хуан Карлос Діас
Інженер змішування: Пабло Стіпічіч
Інженер-майстер: Джетт Галіндо
Композитор Автор тексту: Селінес Руїс Альтамірано
Композитор Автор тексту: Даніель Вайдес
Композитор Автор слів: Хуан Карлос Діас
Текст і переклад
Оригінал
Te envié la última carta que te escribí ayer por la noche.
Tu cuarto ya no tiene mi toque de amor y el mío se quedó con el tuyo.
Vi ayer que te enamoraste.
La luna pregunta si te voy a ver. Mi perro esperando que vayas a volver.
Tu canción no tiene nada que contar.
Se va contigo cruzando el mar. Lleva todo el amor para no regresar.
Nada va a volver a su lugar.
Tus ojos dicen que no pueden más, pero nada sale de tu boca.
Me perdí tratando de buscar el amor que prometiste no ocultar.
Parece que alguien más lo pudo encontrar.
¿Cómo es su sonrisa?
¿Brillan sus ojos cuando te mira?
Más bien no me digas, ya sé cómo se siente ser tuyo.
¿Cómo es su sonrisa?
¿Brillan sus ojos cuando te mira?
Más bien no me digas, ya sé cómo se siente ser tuyo. Vi ayer que te enamoraste.
La luna pregunta si te voy a ver.
Mi perro esperando que vayas a volver.
Tu canción no tiene nada que contar.
Se va contigo cruzando el mar. Lleva todo el amor para no regresar.
Nada va a volver a su lugar.
Tus ojos dicen que no pueden -más, pero nada sale de tu boca.
-Nada -sale de tu boca.
-Me perdí tratando de buscar el amor que prometiste no ocultar.
Parece que alguien más lo pudo encontrar.
Vi ayer que te enamoraste.
Переклад українською
Я надіслав тобі останнього листа, якого написав тобі минулої ночі.
У твоїй кімнаті більше немає мого дотику любові, а моя залишилася з твоєю.
Я бачив вчора, що ти закохався.
Місяць питає, чи йду я до тебе. Моя собака чекає, коли ти повернешся.
Твоя пісня не має про що розповісти.
Він вирушає з тобою через море. Візьми всю любов, щоб не повернути.
Ніщо не повернеться на своє місце.
Твої очі кажуть, що більше не можуть, але з рота нічого не виходить.
Я заблукав, намагаючись знайти любов, яку ти обіцяв не приховувати.
Схоже, хтось інший зміг це знайти.
Яка твоя посмішка?
Його очі сяють, коли він дивиться на вас?
Краще не кажи мені, я вже знаю, як це бути твоїм.
Яка твоя посмішка?
Його очі сяють, коли він дивиться на вас?
Краще не кажи мені, я вже знаю, як це бути твоїм. Я бачив вчора, що ти закохався.
Місяць питає, чи йду я до тебе.
Моя собака чекає, коли ти повернешся.
Твоя пісня не має про що розповісти.
Він вирушає з тобою через море. Візьми всю любов, щоб не повернути.
Ніщо не повернеться на своє місце.
Твої очі кажуть, що більше не можуть, але з рота нічого не виходить.
- Нічого - з твого рота.
-Я заблукав, намагаючись знайти кохання, яке ти обіцяв не приховувати.
Схоже, хтось інший зміг це знайти.
Я бачив вчора, що ти закохався.