Більше пісень від Martox
Опис
Продюсер: Едуардо Бальдера
Продюсер: Хуан Мігель Мартінес
Композитор: Едуардо Бальдера
Композитор: Хуан Мігель Мартінес
Композитор: Анджело Гарсіа
Автор пісні: Едуардо Бальдера
Автор пісні: Хуан Мігель Мартінес
Текст і переклад
Оригінал
Quiero verte a solas, íntimamente entrar en tu mente hasta perderme y contigo pasar incontables horas, invaluables recuerdos, van a olvidar, van a olvidar.
Cenizas en el desierto donde nació lo nuestro.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Imborrables son tus besos y el olor de tu pelo.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Me mientes de frente, piensas que no me doy cuenta y quiero que ceses lo que daña tu paciencia.
Y mientras me besas tus mentiras no se cuentan porque me tienes solo para ti, pero no es amor dañarnos sin razón.
Mi amor, pongo las manos en el fuego, me quemo por ti.
Cenizas en el desierto donde nació lo nuestro.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Imborrables son tus besos y el olor de tu pelo.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Y en la oscuridad tú luces tan fuerte, no quiero que nada nos salga mal.
Lo que me das calma mis ansias, no quiero esperar ni un poquito más.
Переклад українською
Я хочу бачити тебе наодинці, глибоко проникнути в твій розум, поки я не втрачу себе, і провести з тобою незліченні години, безцінні спогади, які ти забудеш, ти забудеш.
Попіл у пустелі, де наш народився.
І якщо одного разу ця агонія того, що ти не мій, уб’є мене, принаймні дозволь мені побачити тебе сьогодні.
Незабутні твої поцілунки і запах твого волосся.
І якщо одного разу ця агонія того, що ти не мій, уб’є мене, принаймні дозволь мені побачити тебе сьогодні.
Ти брешеш мені прямо, ти думаєш, що я не помічаю, і я хочу, щоб ти припинив те, що шкодить твоєму терпінню.
І поки ти цілуєш мене, твоя брехня не говорить, тому що ти маєш мене лише для себе, але це не кохання, щоб завдати нам шкоди без причини.
Моя любов, я кладу руки у вогонь, я горю для тебе.
Попіл у пустелі, де наш народився.
І якщо одного разу ця агонія того, що ти не мій, уб’є мене, принаймні дозволь мені побачити тебе сьогодні.
Незабутні твої поцілунки і запах твого волосся.
І якщо одного разу ця агонія того, що ти не мій, уб’є мене, принаймні дозволь мені побачити тебе сьогодні.
І в темряві ти виглядаєш таким сильним, я не хочу, щоб у нас щось пішло не так.
Те, що ти мені даєш, заспокоює мою тривогу, я не хочу ще трохи чекати.