Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Çeşmi Siyahım

Çeşmi Siyahım

5:26арабеск, oyun havasi, караденіз фольк 2026-04-10

Більше пісень від Resul Dindar

  1. Ben Melamet Hırkasını / Haydar Haydar (Çatlı Orijinal Film Müzikleri)
  2. Karşıya Çifte Çamlar
Усі пісні

Опис

Продюсер: Мурат Чорак

Інженер-майстер: Özgür Özkan Mete

Інженер змішування: Özgür Özkan Mete

Інструменталіст: Мурат Чорак

Інструменталіст: Угур Варол

Інструменталіст: Мурат Сюнгю

Інструменталіст: Яшар Ердоган

Інструменталіст: Серкан Йилдирим

Композитор: Ашик Махзуні Шеріф

Автор пісні: Ашик Махзуні Шеріф

Аранжування: Мурат Чорак

Текст і переклад

Оригінал

İşte gidiyorum

Çeşm-i Siya'm.

İşte gidiyorum

Çeşm-i Siya'm.

Önümüze dağlar sıralansa da, sıralansa da.

Sermayem derdimdir, servetim ahım.

Karardıkça bahtım bahtım karalansa da.

Sermayem derdimdir ey dost, servetim ahım.

Karardıkça bahtım bahtım karalansa da.

Haydi dolaşalım yüce dağlarda.

Haydi dolaşalım ey dost yüce dağlarda.

Dost beni bıraktın ah ile zarda, ah ile zarda.

Ötmek istiyorum viran bağlarda.

Ayağıma cennet cennet kiralansa da.

Ötmek istiyorum ey dost viran bağlarda.

Ayağıma cennet cennet kiralansa da.

Bağladım canımı zülfün teline.

Bağladım canımı zülfün teline.

Sen beni bıraktın elin diline, elin diline.

Güldün mahzuninin hey dost berbat haline.

Mervan'ın elinde hey hey parelense de.

Güldün mahzuninin hey hey berbat haline.

Mervan'ın elinde ey dost parelense de.

Güldün mahzuninin ey dost berbat haline.

Mervan'ın elinde hey hey parelense de.

Переклад українською

Ось я йду

Мій Çeşm-i Siya.

Ось я йду

Мій Çeşm-i Siya.

Навіть якщо перед нами вишикуються гори.

Мій капітал — моя біда, моє багатство — моя печаль.

Навіть незважаючи на те, що моя доля погіршується, коли стає темніше.

Мій капітал — моя біда, мій друже, моє багатство — моя печаль.

Навіть незважаючи на те, що моя доля погіршується, коли стає темніше.

Поблукаймо по високих горах.

Поблукаймо, друже, по високих горах.

Друже, ти залишив мене в кубику з зітханням, в кубику з зітханням.

Я хочу співати в зруйнованих виноградниках.

Навіть якщо небо зняте моїм ногам.

Я хочу співати, мій друже, в пустих садах.

Навіть якщо небо зняте моїм ногам.

Я прив'язав своє життя до струни зульфа.

Я прив'язав своє життя до струни зульфа.

Ти покинув мене на язик своєї руки, на язик своєї руки.

Ти сміявся з жалюгідного становища свого сумного друга.

Незважаючи на те, що він розвалюється в руках Мервана.

Ви сміялися над жалюгідним становищем сумного.

Навіть якщо о друже розбитий у руках Марвана.

Ти сміявся, друже, з жалюгідного стану твоєї скорботної душі.

Незважаючи на те, що він розвалюється в руках Мервана.

Дивитися відео Resul Dindar - Çeşmi Siyahım

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam