Більше пісень від Blu
Опис
Вокал: Blu
Продюсер: Кароль Серек
Продюсер: Павел Вавженьчик
Композитор, автор слів: Кароль Серек
Композитор, автор слів: Ольга Вітковська
Композитор, автор слів: Павел Вавженчик
Текст і переклад
Оригінал
Kiedy wszystko jest nie tak i wiatr wieje prosto w twarz.
Nie pomaga presja. A przecież miałam być najlepsza.
To, co powie reszta. Mam już dosyć takich kłamstw.
Potrzebuję zmian. W głąb, nieznane, bez żadnych map.
Zmieniam to, co los mi dał.
Dziś odkrywam nowy ląd.
Tu będzie mi lepiej. W końcu mogę iść pod prąd.
Na błędy mam przestrzeń.
Nie wypomni nikt tych niespełnionych marzeń.
Tu każdy swoją szansę ma na lepsze dni.
Męczę się, wymagań jest dość.
Gdy codzienność daje w kość.
Nie pomogą słowa.
Muszę zacząć dziś od nowa.
Nie potrafię przestać, kiedy w głowie nowy plan.
Potrzebuję zmian. W głąb, nieznane, bez żadnych map.
Zmieniam to, co los mi dał.
Dziś odkrywam nowy ląd.
Tu będzie mi lepiej. W końcu mogę iść pod prąd.
Na błędy mam przestrzeń.
Nie wypomni nikt tych niespełnionych marzeń. Tu każdy swoją szansę ma na lepsze dni.
Na lepsze dni.
Lepsze dni.
Переклад українською
Коли все не так і вітер дме в обличчя.
Тиск не допомагає. Але я мав бути найкращим.
Що скажуть решта. Я втомився від такої брехні.
Мені потрібні зміни. В глибину, невідому, без жодних карт.
Я зміню те, що мені дала доля.
Сьогодні я відкриваю нову землю.
Мені тут буде краще. Нарешті я можу піти проти зерна.
У мене є місце для помилок.
Ці нездійснені мрії ніхто не забуде.
Тут кожен має свій шанс на кращі дні.
Я втомився, вимог вистачає.
Коли буденне життя виснажує.
Слова не допоможуть.
Мені сьогодні треба почати спочатку.
Я не можу зупинитися, коли маю на увазі новий план.
Мені потрібні зміни. В глибину, невідому, без жодних карт.
Я зміню те, що мені дала доля.
Сьогодні я відкриваю нову землю.
Мені тут буде краще. Нарешті я можу піти проти зерна.
У мене є місце для помилок.
Ці нездійснені мрії ніхто не забуде. Тут кожен має свій шанс на кращі дні.
Для кращих днів.
Кращі дні.