Більше пісень від Blu
Опис
Наче хтось зловив мить за хвіст і відмовився відпускати. Повітря тремтить від літньої спеки, від слів, сказаних напівголосно, ніби це заклинання проти поспіху та новин. Світ на паузі, ні дзвінків, ні планів, тільки дихання в такт музиці та шкіра, що пам'ятає кожен дотик. Все просто до неможливості: двоє людей, одне почуття, один ритм. І все інше можна відкласти хоч до кінця світу. У цій мелодії є щось від старих радіохітів, де приспів западає в голову і крутиться, поки не почнеш посміхатися без причини. Здається, якщо довго слухати, реальність справді стане м'якшою, а люди трохи добрішими. Головне, щоб хтось все ще говорив це саме «говори мені це».
Текст і переклад
Оригінал
Mów mi tak.
Mów mi tak.
Mamy dla siebie ten jeden moment, w którym nie istnieje czas.
Możesz zostawić wszystko na potem. Choćby miał się kończyć świat.
Twój głos jest jak powietrze w letnią noc.
Otula ciepłem, by usłyszeć go zaczekam nawet rok.
Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. Dobrze wiesz.
Nie chcę nic więcej. Cały świat zmieniamy na lepsze.
Tylko proszę, mów mi tak.
Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. To nie blef.
Gdy czujemy miętę w środku dnia.
Chwytaj za serce. Tylko proszę, mów mi tak.
Cały czas.
Mów mi tak.
Wszystko, co powiesz, zapętlam w głowie tak jak radio wielki hit.
Bez telefonów, tylko we dwoje. Dzisiaj już nie róbmy nic.
Twój głos jest jak powietrze w letnią noc.
Otula ciepłem, by usłyszeć go zaczekam nawet rok.
Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. Dobrze wiesz.
Nie chcę nic więcej. Cały świat zmieniamy na lepsze.
Tylko proszę, mów mi tak. Mów mi tak. Chcę poczuć dreszcze. To nie blef.
Gdy czujemy miętę w środku dnia.
Chwytaj za serce. Tylko proszę, mów mi tak.
Cały czas.
Mów mi tak.
Cały czas.
-Mów mi tak. -Mów mi tak.
Переклад українською
Скажи мені так.
Скажи мені так.
Ми маємо цей єдиний момент для себе, де часу не існує.
Ви можете залишити все на потім. Навіть якби настав кінець світу.
Твій голос, як повітря літньої ночі.
Теплом огортає, до року чекаю, щоб почути.
Скажи мені так. Я хочу відчути озноб. Ви добре знаєте.
Я більше нічого не хочу. Ми змінюємо весь світ на краще.
Просто скажіть мені, будь ласка.
Скажи мені так. Я хочу відчути озноб. Це не блеф.
Коли ми відчуваємо м’яту в середині дня.
Хапай своє серце. Просто скажіть мені, будь ласка.
Весь час.
Скажи мені так.
Все, що ти кажеш, крутиться в моїй голові, як чудовий радіохіт.
Ніяких телефонів, тільки ми вдвох. Давайте сьогодні нічого не робити.
Твій голос, як повітря літньої ночі.
Теплом огортає, до року чекаю, щоб почути.
Скажи мені так. Я хочу відчути озноб. Ви добре знаєте.
Я більше нічого не хочу. Ми змінюємо весь світ на краще.
Просто скажіть мені, будь ласка. Скажи мені так. Я хочу відчути озноб. Це не блеф.
Коли ми відчуваємо м’яту в середині дня.
Хапай своє серце. Просто скажіть мені, будь ласка.
Весь час.
Скажи мені так.
Весь час.
- Скажи мені так. - Скажи мені так.