Більше пісень від Sven Versteeg
Опис
Інженер з мікшування, продюсер, інженер: Bjørgen van Essen
Інженер-майстер: Pier-Durk Hogeterp
Композитор, автор текстів, вокаліст: Свен Верстег
Композитор Автор слів: Okke Punt
Текст і переклад
Оригінал
Ik was nog maar een ventje.
Je keek al met me mee.
Je liet het toen niet merken, maar je wist het al meteen.
Je hielp me om te dromen. Gingen bouwen met z'n twee.
Om ver te kunnen komen. Ook al wist ik niet waarmee.
Wat flik je me nou dan? Je laat me hier alleen.
Ik krijg het er koud van. Door heel mijn lichaam heen.
We zaten dagenlang te bellen. Over alles en om niets.
Reden jaren steeds wat verder, want een einde was er niet.
O man, wat hebben wij veel meegemaakt.
Bedankt vriend, voor waar ik nu sta.
Hebben alles samen gedaan.
Alles samen gedaan.
Waar maak je je druk om?
Is vaak wat ik je zei.
Maar zij konden je rug op. En dat deed je echt voor mij.
Wat flik je me nou dan? Nu vecht ik maar alleen.
Ik krijg het er koud van. Echt door heel mijn lichaam heen.
We zaten dagenlang te bellen. Over alles en om niets.
Reden jaren steeds wat verder, want een einde was er niet.
O man, wat hebben wij veel meegemaakt.
Bedankt vriend, voor waar ik nu sta.
Hebben alles samen gedaan. Ik ga nu verder met wat we deden.
Ook al wil ik niet alleen.
Ik neem je mee op al mijn wegen.
Dat is altijd zo geweest.
Ik zou je dagen willen bellen.
Over alles en om niets. Om jou te kunnen zeggen.
Bedankt, mijn grote vriend. Ik zal je missen.
Waar ik ook ga.
Je hebt me trots, blij en dankbaar gemaakt.
Hebben alles samen gedaan.
Alles samen gedaan.
Alles samen gedaan.
Переклад українською
Я був просто хлопчиком.
Ти вже дивився зі мною.
Ви не показали цього в той час, але ви зрозуміли це відразу.
Ти допоміг мені мріяти. Пішли будувати вдвох.
Вміти далеко ходити. Хоча я не знав що.
Що ти зараз зі мною робиш? Ви залишите мене тут одного.
Мені стає холодно. По всьому тілу.
Ми розмовляли по телефону кілька днів. Про все і ні про що.
Роками їхали трохи далі, бо кінця не було.
О, чувак, ми через багато пройшли.
Дякую, друже, за те, де я сьогодні.
Робили все разом.
Все зроблено разом.
Що вас турбує?
Часто те, що я вам казав.
Але вони можуть сісти вам на спину. І ти справді зробив це для мене.
Що ти зараз зі мною робиш? Тепер я борюся один.
Мені стає холодно. Дійсно по всьому тілу.
Ми розмовляли по телефону кілька днів. Про все і ні про що.
Роками їхали трохи далі, бо кінця не було.
О, чувак, ми через багато пройшли.
Дякую, друже, за те, де я сьогодні.
Робили все разом. Тепер я продовжу те, що ми зробили.
Хоча я не хочу бути одна.
Я візьму тебе з собою на всі свої стежки.
Так було завжди.
Я дзвонив би тобі днями.
Про все і ні про що. Щоб мати можливість сказати ти.
Дякую, мій великий друже. я буду сумувати за тобою
Куди б я не пішов.
Ви зробили мене гордим, щасливим і вдячним.
Робили все разом.
Все зроблено разом.
Все зроблено разом.