Більше пісень від Melek Mosso
Опис
Композитор Автор слів: Серхат Курбан
Текст і переклад
Оригінал
Hazan olur, yaprak döker, ziyan olursun.
Genceciksin, körpeciksin, bükme boynunu.
Bir sözüm var kara toprak, anlar halimden.
Bükdüm boynumu ama yarim, dönmedim senden.
Ben ne dağım ne de duman.
Bak içime darmaduman.
Duydum elden haberini, evleniyormuş.
Tanrım benim bahtım kara.
Yüz çevirme şu kuluna.
Sadece parmağında kına, evleniyormuş.
Avaz avaz bağırsam da, isyan edip ağlasam da.
Sadece parmağında kına, evleniyormuş.
Evleniyormuş.
Hazan olur, yaprak döker, ziyan olursun.
Genceciksin, körpeciksin, bükme boynunu.
Bir sözüm var kara toprak, anlar halimden.
Bükdüm boynumu ama yarim, dönmedim senden.
Ben ne dağım ne de duman.
Bak içime darmaduman.
Duydum elden haberini, evleniyormuş.
Tanrım benim bahtım kara.
Yüz çevirme şu kuluna.
Sadece parmağında kına, evleniyormuş.
Avaz avaz bağırsam da, isyan edip ağlasam da.
Sadece parmağında kına, evleniyormuş.
Evleniyormuş.
Переклад українською
Буде осінь, листя опаде, ви марнуєте.
Ти молодий, ти молодий, шиї не гни.
Мені є що сказати, чорнозем, він розуміє мою ситуацію.
Я шию гнув, але свою половину, я від тебе не відвертався.
Я ні гора, ні дим.
Подивіться на мене, я безлад.
Я почула новину, що він одружується.
Господи, як мені погано пощастило.
Не відвертайся від цього слуги свого.
Вона виходила заміж лише з хною на пальці.
Навіть якщо я кричу на весь голос, навіть якщо я бунтуюся і плачу.
Вона виходила заміж лише з хною на пальці.
Він одружувався.
Буде осінь, листя опаде, ви марнуєте.
Ти молодий, ти молодий, шиї не гни.
Мені є що сказати, чорнозем, він розуміє мою ситуацію.
Я шию гнув, але свою половину, я від тебе не відвертався.
Я ні гора, ні дим.
Подивіться на мене, я безлад.
Я почула новину, що він одружується.
Господи, як мені погано пощастило.
Не відвертайся від цього слуги свого.
Вона виходила заміж лише з хною на пальці.
Навіть якщо я кричу на весь голос, навіть якщо я бунтуюся і плачу.
Вона виходила заміж лише з хною на пальці.
Він одружувався.