Більше пісень від Melek Mosso
Опис
Тут звучить чесне зізнання про те, як любов іноді перетворюється на іспит без білетів і шпаргалок. Слова - ніби видих після довгої спроби утримати щось, що давно проситься на свободу. Біль, образа, провина - все переплетено, як вузли на старій мотузці, але між рядків вже видно світло: життя все одно йде далі, рани заживають, а уроки - залишаються.
Музика м'яко колише, як поїзд, що забирає спогади. У кожному акорді - втома і полегшення одночасно: визнання, що сили на битви закінчилися, але в цьому є дивна свобода. Не драма, а дорослішання: відпустити, перестати кликати і дати часу зробити те, що не виходить зробити словами.
Слова і музика: Мелек Моссо
Аранжування: Гюрсель Челік
Ударні: Мехмет Акатай
Бас-гітара: Мехмет Озен
Гітари: Джан Гюнеш
Музичний керівник: Гюрсель Челік
Звукорежисер: Джан Шерен
Студія: Cell Music Production Куручешме
Зведення і мастеринг: Озгюр Юртоглу
Режисер: Мурат Джокер
Оператор-постановник: Варол Шахін
Виробництво: Лейк Хаус Продакшн
Керівник виробництва: Емре Озтюрк
Помічник режисера: Бариш Ілкай Белен
Стедікам: Ферхат Озель
Арт-директор: Каан Гурешчі
Художня група: Зейнеп Єргуз, Арсен Барет
Освітлення Менеджери: Йилмаз Паксой, Хаміт Паксой
Кращий хлопчик: Ахмет Ялчин
Асистент по світлу: Мехмет Паксой, Чагри Алдирмаз
Фокус: Ручей Ясін
Монтажер: Седа Фичичи
Колір: Юнус Акташ
ДІТ: Хакан Айилдиз
Знімальна група: Садеттин Болат, Полат Танрівер
Набір: Набір ртуті
Режисер-постановник: Хасан Акбал
Знімальна група: Бугра Ільгар, Сонай Тойран.
Виробнича група: Хатидже Ердаг, Мюджахід Ісмаїл Тюрк, Бедірхан Демір
Кейтеринг: Медья Йемек
Прокат камери: Фільмарка
Оренда світла: Trio Lighting House
Текст і переклад
Оригінал
Yetemedim ikimize de bu işin sonunda
Atamadı içim zehrini kızarsam aldırma
Yenildim öfkeme seni ben de aldattım
O anlık bir şeydi kızarsan hak ettim
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Zor öyle zor ki kop demek
Zapt edip de gönlünü harcayınca ömrünü boş yere
Gör şimdi tam bir kördüğüm sesinde bir yabancı
Kim bilir bu kaçıncı sevmeyişin beni gömüyorum ben de seni
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Zor öyle zor ki kop demek
Zapt edip de gönlünü harcayınca ömrünü boş yere
Gör şimdi tam bir kördüğüm sesinde bir yabancı
Kim bilir bu kaçıncı sevmeyişin beni gömüyorum ben de seni
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Öyle de böyle de geçip gider
Переклад українською
Наприкінці цього я не міг насититися для нас обох.
Я не міг позбутися твоєї отрути, не заперечуй, якщо я розсерджуся
Я втратив свій гнів, я теж тебе зрадив
Це була миттєва подія, якщо ти розсердишся, я на це заслужив
Життя минає так
Він дав нам обом необхідні уроки
Життя минає так
Бачите, наша рана вже зажила
Настільки важко, що важко сказати розрив
Коли ти керуєш своїм серцем і витрачаєш своє життя даремно
Дивіться, незнайомець із повним безладним голосом
Хтозна, скільки разів ти мене не любиш, я й тебе ховаю
Життя минає так
Він дав нам обом необхідні уроки
Життя минає так
Бачите, наша рана вже зажила
Настільки важко, що важко сказати розрив
Коли ти керуєш своїм серцем і витрачаєш своє життя даремно
Дивіться, незнайомець із повним безладним голосом
Хтозна, скільки разів ти мене не любиш, я й тебе ховаю
Життя минає так
Він дав нам обом необхідні уроки
Життя минає так
Бачите, наша рана вже зажила
Просто так воно пройде