Більше пісень від Nazan Öncel
Більше пісень від Sezen Aksu
Опис
Продюсер: Назан Ончел
Текст і переклад
Оригінал
Erkekler de yanar, hem de nasıl yanar.
Yanmak çözüm değil, bizi nikah bakar. Erkekler de yanar, hem de nasıl yanar.
Yanmak çözüm değil, bizi yatak bakar.
Ben de geldim aşka, benimki bir başka.
Ne güzeller gördüm akşamdan sabaha. Ben de geldim aşka, benimki bir başka.
Ne güzeller gördüm akşamdan sabaha.
Kız kurusu oldum valla.
Koş gezene kız vermezler.
N'apçaz şimdi? N'apçaz şimdi? Ne yapacağız şimdi? Ne yapacağız şimdi?
Bilip de banka soyacak değiliz ya.
Erkekler de yanar, hem de nasıl yanar.
Yanmak çözüm değil, bizi yatak bakar.
Ben de geldim aşka, benimki bir başka.
Ne güzeller gördüm akşamdan sabaha.
Ben de geldim aşka, benimki bir başka.
Ne güzeller gördüm akşamdan sabaha.
Erkekler de yanar, hem de nasıl yanar.
Yanmak çözüm değil, bizi nikah bakıyor.
Erkekler de yanar. Erkekler de yanar.
N'apçaz, n'apçaz, n'apçaz şimdi?
Ne yapacağız şimdi?
Переклад українською
Чоловіки теж горять, і як горять.
Спалення - це не вихід, шлюб подбає про нас. Чоловіки теж горять, і як горять.
Горіння не є рішенням, воно вкладає нас у ліжко.
Я теж покохав, моє інше.
Які гарні речі я бачив з вечора до ранку. Я теж покохав, моє інше.
Які гарні речі я бачив з вечора до ранку.
Я став старовиною.
Хто бігає, дівчат не віддають.
Що ми зараз робимо? Що ми зараз робимо? Що ми тепер будемо робити? Що ми тепер будемо робити?
Це не те, що ми збираємося пограбувати банк, просто знаючи це.
Чоловіки теж горять, і як горять.
Горіння не є рішенням, воно вкладає нас у ліжко.
Я теж покохав, моє інше.
Які гарні речі я бачив з вечора до ранку.
Я теж покохав, моє інше.
Які гарні речі я бачив з вечора до ранку.
Чоловіки теж горять, і як горять.
Спалення - це не рішення, шлюб піклується про нас.
Горять і чоловіки. Горять і чоловіки.
Що там, що там, що зараз?
Що ми тепер будемо робити?