Більше пісень від Diana Ross
Опис
Продюсер: Дон Корлеон
Композитор: Дон Корлеон
Композитор: Jigzagula
Композитор: Кішіа Коул
Композитор: Найджел Стафф
Композитор: Рон Фейр
Композитор: Шон Пол
Текст і переклад
Оригінал
Give up.
Give up. Give up your love to me. Give up.
Give up.
Give up your love to me.
You better listen well when I tell you to be on the lookout.
You can't call for help 'cause I know you inside out despite all your hideouts.
I'm no great pretender. I'll make you surrender. So come along quietly.
Here's a thought to remember.
I have not met a man yet to escape from my dragnet.
Give up.
-Give up. Give up your love to me. -No, no, no, no.
Give up.
Give up. Give up your love to me. Give up.
-Give up. -Give up.
-Give up. -Give up your love to me. Give up.
Give up.
Give up your love to me.
I give you just the facts, ma'am, and you can draw all your own conclusions.
I'll keep your mind surrounded with chains of love so strong you can't break through them.
My arsenal is stocked with all kinds of seductive weapons.
Although your heart's locked up, my love will assist me so that you can't resist me.
Give up.
Give up. Give up your love to me. Give up.
Give up.
-Give up your love to me.
-No, -no, no. -Give up.
-Give my love. -Give up your love to me. Give up.
Give up.
Give up your love to me. Give up. Give up. Give up your love to me.
No, no, no, no, no.
Ooh.
Give up.
Give up.
Give up your love to me. Give up.
-Give up. Give up your love to me. -Give up. Give up.
Give up your love to me.
Ooh, yeah, -yeah. -Give up.
Give up your love to me. Give up. Give up.
-Give up. -Give up your love to me. Give up. Give up.
Give up your love to me. Give up. Give up.
Give up your love to me. Give up. Give up.
Give up your love to me.
Give up.
Переклад українською
здаватися
здаватися Віддай мені свою любов. здаватися
здаватися
Віддай мені свою любов.
Тобі краще добре слухати, коли я кажу тобі бути напоготові.
Ти не можеш кликати на допомогу, тому що я знаю тебе зсередини, незважаючи на всі твої схованки.
Я не великий претендент. Я примушу вас здатися. Тож тихо йди.
Ось думка, яку варто запам’ятати.
Я ще не зустрічав чоловіка, який би втік із мого невода.
здаватися
-Здайся. Віддай мені свою любов. - Ні, ні, ні, ні.
здаватися
здаватися Віддай мені свою любов. здаватися
-Здайся. -Здайся.
-Здайся. - Віддай мені свою любов. здаватися
здаватися
Віддай мені свою любов.
Я наводжу вам лише факти, пані, і ви самі можете зробити висновки.
Я буду тримати твій розум оточеним ланцюгами любові настільки міцними, що ти не зможеш їх прорвати.
Мій арсенал укомплектований усіма видами спокусливої зброї.
Хоча твоє серце закрите, моя любов допоможе мені, щоб ти не міг протистояти мені.
здаватися
здаватися Віддай мені свою любов. здаватися
здаватися
- Віддай мені свою любов.
- Ні, - ні, ні. -Здайся.
- Віддай мою любов. - Віддай мені свою любов. здаватися
здаватися
Віддай мені свою любов. здаватися здаватися Віддай мені свою любов.
Ні, ні, ні, ні, ні.
Ох
здаватися
здаватися
Віддай мені свою любов. здаватися
-Здайся. Віддай мені свою любов. -Здайся. здаватися
Віддай мені свою любов.
Ой, так, -так. -Здайся.
Віддай мені свою любов. здаватися здаватися
-Здайся. - Віддай мені свою любов. здаватися здаватися
Віддай мені свою любов. здаватися здаватися
Віддай мені свою любов. здаватися здаватися
Віддай мені свою любов.
здаватися