Більше пісень від Carín León
Більше пісень від Cheche Flores
Опис
Віуела: Антоніо Сепеда Рівера
Акордеон, бек-вокал: Брауліо Ібарра Сонеранес
Труба: Маріо Муньос Круз
Кларнет: Едгар Ерон Валенсуела Кастро
Фоновий вокал, акордеон: Хуан Гвадалупе Онтіверос Моройокі
Віуела: Арнульфо Ромеро сомбра
Бахо: Neftali Ozuna tucari
Кларнет: Хуан де Діос Онтіверос Молінарес
Труба: Франсіско Хав'єр Дуарте Веларде
Інженер звукозапису, продюсер: Антоніо Зепеда
Інженер звукозапису, інженер мікшування, інженер мастерингу: Альберто Медіна
Інженер звукозапису: Абрахам Едуардо Тапіа Гарсія
Виконавчий продюсер: Хорхе Хуарес
Виконавчий продюсер: Оскар Армандо Діас де Леон
Композитор Автор слів: Хуан Хомеро Агілар Кабрера
Текст і переклад
Оригінал
Fíjate cómo tengo mis ojos, ya sin vida y sin llanto, y es por tanto llorar.
Fíjate cómo tengo mis manos, temblorosas y viejas, y es por tanto tomar.
Fíjate que ya nada me importa, porque todo lo bueno te llevaste al marchar.
Fíjate que si un día tú volvieras y si acaso me vieras, te pondrías a llorar, te lo juro por Dios, te pondrías a llorar.
Ay, ay, ay.
Fíjate cómo tengo mis manos, temblorosas y viejas, y es por tanto tomar.
Fíjate que ya nada me importa, porque todo lo bueno te llevaste al marchar.
Fíjate que si un día tú volvieras y si acaso me vieras, te pondrías a llorar, te lo juro por Dios, te pondrías a llorar.
Ahí quedó. Muchas gracias. Arriba La Matanza, arriba mi compa Carín León.
Muchas gracias, viejo.
Переклад українською
Зверніть увагу, мої очі вже неживі і не плачуть, і тому воно плаче.
Зверніть увагу, як мої руки тремтять і старіють, і тому бере.
Зауважте, для мене вже ніщо не має значення, тому що ви забрали з собою все хороше, коли пішли.
Слухай, якби одного дня ти повернувся і побачив мене, ти б заплакав, клянусь Богом, ти б заплакав.
Ой, ой, ой.
Зверніть увагу, як мої руки тремтять і старіють, і тому бере.
Зауважте, для мене вже ніщо не має значення, тому що ви забрали з собою все хороше, коли пішли.
Слухай, якби одного дня ти повернувся і побачив мене, ти б заплакав, клянусь Богом, ти б заплакав.
Ось це було. Дуже дякую. Вгору Ла Матанса, вгору моя подруга Карін Леон.
Дуже дякую, чоловіче.