Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Junto a Un Perro (En Vivo)

Більше пісень від Carín León

  1. El vino de tu boca
  2. Ni Con Patrulla
  3. Como De Sol A Sol
  4. Otra como tú
  5. Y Si Te Vas
  6. Anillo Grabado (En Vivo)
Усі пісні

Більше пісень від Código FN

  1. Si Me Sueñas (En Vivo)
Усі пісні

Опис

Віуела: Антоніо Сепеда Рівера

Акордеон, бек-вокал: Брауліо Ібарра Сонеранес

Труба: Маріо Муньос Круз

Кларнет: Едгар Ерон Валенсуела Кастро

Фоновий вокал, акордеон: Хуан Гвадалупе Онтіверос Моройокі

Віуела: Арнульфо Ромеро сомбра

Бахо: Neftali Ozuna tucari

Кларнет: Хуан де Діос Онтіверос Молінарес

Труба: Франсіско Хав'єр Дуарте Веларде

Інженер звукозапису, продюсер: Антоніо Зепеда

Інженер звукозапису, інженер мікшування, інженер мастерингу: Альберто Медіна

Інженер звукозапису: Абрахам Едуардо Тапіа Гарсія

Виконавчий продюсер: Хорхе Хуарес

Виконавчий продюсер: Оскар Армандо Діас де Леон

Композитор Автор слів: Маргаріто Естрада

Текст і переклад

Оригінал

Hay humo de cigarro y huele a vino.

Hay ojos de tristeza donde quiera.

Gotitas candela' en mi botella.

Hoy brego por el vino, por ti, mi vida entera. Échale compa Tito.

Vale.

Hoy tengo que vivir entre borrachos.

Mujer, ¿que no te duele mi agonía?

Así termina dado a la desgracia ese hombre que de veras te amaba y te quería.

Estoy al pie de un poste recargado y arrullo mi botella bien vacía.

Un perro junto a mí duerme su sueño.

Un perro que friolento me seguía.

Reclamo tu perfidia y tu abandono.

Mujer, ¿que no te duele mi agonía?

Así termina dado a la desgracia ese hombre que de veras te amaba y te quería.

¡Ay, ay, ay!

Y estoy al pie de un poste recargado y arrullo mi botella bien vacía. Patito.

Un perro junto a mí duerme su sueño.

Un perro que friolento me seguía.

Reclamo tu perfidia y tu abandono.

Mujer, ¿que no te duele mi agonía?

Así termina dado a la desgracia ese hombre que de veras te amaba y te quería.

¡Ay, ay, ah!

Gracias. Qué bonito, qué bonito.

Переклад українською

Там сигаретний дим і пахне вином.

Скрізь очі смутку.

Краплі свічки в моїй пляшці.

Сьогодні я борюся за вино, за тебе, все своє життя. Дайте йому друга Тіто.

Гаразд

Сьогодні мені доводиться жити серед п'яних.

Жінко, тобі не болить моя агонія?

Ось так потрапляє в нещастя той чоловік, який вас щиро любив і кохав.

Я стою біля підніжжя перевантаженого стовпа й обіймаю свою дуже порожню пляшку.

Собака біля мене спить своїм сном.

За мною пішов холодний пес.

Я вимагаю вашої підступності та вашої покинутості.

Жінко, тобі не болить моя агонія?

Ось так потрапляє в нещастя той чоловік, який вас щиро любив і кохав.

Ой, ой, ой!

А я стою біля підніжжя перевантаженого стовпа й обнімаю свою порожню пляшку. Каченя.

Собака біля мене спить своїм сном.

За мною пішов холодний пес.

Я вимагаю вашої підступності та вашої покинутості.

Жінко, тобі не болить моя агонія?

Ось так потрапляє в нещастя той чоловік, який вас щиро любив і кохав.

Ой, ой, ой!

дякую Як красиво, як красиво.

Дивитися відео Carín León, Código FN - Junto a Un Perro (En Vivo)

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam