Більше пісень від Santa Fe Klan
Опис
Продюсер, субаранжувальник: Хуліан Вільярреал
Продюсер: Анхель Дж. Кезада
Інженер майстерності, інженер мікшування: Альфонсо Вальдес
Інженер мастерингу, інженер мікшування, інженер звукозапису: Джуліан Вільяреал
Інженер звукозапису: G-eyes
Суб-аранжувальник, вокальний аранжувальник: Роб Ханка
Аранжувальник вокалу: Julián Villarreal
Текст і переклад
Оригінал
Su madre fue perra fina que un día de un lobo se enamoró.
De aquellos amores libres un perro lobo lo resultó.
Como todos los cachorros, el perro lobo solía jugar, mas todos lo maltrataban y un día de pronto quiso matar.
Los perros lo acorralaron y el perro lobo los destrozó.
Con los lobos fue a reunirse y la manada lo rechazó.
Jamás se existió en el norte una conducta tan criminal.
Mataba lobos y perros, al perro lobo le daba igual.
Perro lobo, perro lobo, eras muy bueno, recuerdo yo.
Perro lobo, perro lobo, pero la vida te endureció.
Perro lobo, perro lobo, te convirtieron en criminal.
Perro lobo, perro lobo, a mí también me ha pasado igual.
Desde la colonia Santa Fe, música de barrio, loco.
Viva México.
Con sentimiento.
Te comprendo, perro lobo, pues te pareces un poco a mí.
No tuve cariño alguno y una caricia jamás sentí.
Por lo menos tú eres lobo y no eres presa de la ilusión.
Los hombres, mi amigo lobo, tenemos frágil el corazón.
Sin embargo, existen hombres que son más lobos que un lobo real.
Apenas les das la espalda y te traspasan con un puñal.
Y hablando de cosas lindas, tal vez las lobas sepan amar.
Lo digo por las mujeres que solamente me hacen llorar.
Perro lobo, perro lobo, eras muy bueno, recuerdo yo.
Perro lobo, perro lobo, pero la vida te endureció.
Perro lobo, perro lobo, te convirtieron en criminal.
Perro lobo, perro lobo, a mí también me ha pasado igual.
Que llore el acordeón.
Alberto y Roberto,
Santa Fe Klan, dos mil y siempre, pa que baile la banda.
Música de calle. Así es la vida, Santa Fe, así es la vida.
Переклад українською
Його мати була гарною собакою, яка одного разу закохалася у вовка.
З тих вільних кохань вийшов вовк.
Як і всі цуценята, вовк колись грав, але всі з ним погано поводилися, і одного разу він раптом захотів убити.
Пси загнали його в кут, а вовк знищив їх.
Він пішов назустріч вовкам і зграя відкинула його.
Такої злочинної поведінки на півночі ніколи не було.
Він убивав вовків і собак, вовкодаву було байдуже.
Вовчику, вовчику, ти був дуже хороший, я пам'ятаю.
Вовк, вовк, а життя тебе загартувало.
Вовк, вовк, вони зробили з тебе злочинця.
Вовк, вовк, і зі мною те саме сталося.
З району Санта-Фе, районна музика, божевільна.
Хай живе Мексика.
З почуттям.
Я розумію тебе, вовчику, бо ти трохи схожий на мене.
У мене не було ніякої ласки і я ніколи не відчував ласки.
Принаймні ти вовк і не жертва ілюзії.
Чоловіки, мій друже вовк, мають тендітні серця.
Однак є чоловіки, які більш вовчі, ніж справжній вовк.
Ледь повертаєшся до них спиною, і вони пронизують тебе кинджалом.
А якщо говорити про милі речі, можливо, вовки вміють любити.
Я кажу це для жінок, які тільки змушують мене плакати.
Вовчику, вовчику, ти був дуже хороший, я пам'ятаю.
Вовк, вовк, а життя тебе загартувало.
Вовк, вовк, вони зробили з тебе злочинця.
Вовк, вовк, і зі мною те саме сталося.
Нехай плаче гармошка.
Альберто і Роберто,
Клан Санта-Фе, дві тисячі і завжди, щоб гурт міг танцювати.
вулична музика. Таке життя, Санта-Фе, таке життя.