Більше пісень від Nanpa Básico
Опис
Асоційований виконавець: Nanpa Básico
Композитор, автор слів: Франциско Давид Розеро Серна
Композитор: Джонатан Альберто Ангуло Товар (Jonylams)
Інженер звукозапису, продюсер: Jonylams
Інженер з мікшування: Стефано Піццая
Інженер-майстер: Карлос Фрейтас
Асистент інженера з підготовки: Наталія Богоркес Х.
Директор A&R: Рафа Аркоте
Директор A&R: Алехандро Хіменес
Режисер A&R: Оріана Ідальго
Координатор A&R: Маріана Мондрагон
Текст і переклад
Оригінал
Tanto esfuerzo que yo hice para luego terminar en nada
Sentado en esta habitación de hotel con la luz apagada
Piloteando este dolor en solitario a puerta cerrada
Usted besando otro cuerpo y otra boca así como si nada
Y sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Y yo perdido entre las trampas de tus piernas
Quedé ciego, quedé loco, inmóvil sin que me defienda
No sé ni qué me pasó, pero sé que perdí las riendas
Hasta que entendí quién eras y por fin solté la venda, ma'i
Y obvio que me dolía perder lo de nosotros
Sabes que te quería, por ti lo daba todo
Pero bendito el día en que abrí los ojos
Si en el fondo sabía, ma'i, que eras igual que todos
Y obvio que me dolía perder lo de nosotros
Sabes que te quería, por ti lo daba todo
Pero bendito el día en que abrí los ojos
Si en el fondo sabía, ma'i, que eras igual que todos
Y sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Sin ningún reparo te me tiro al piso
Mami, es un descaro to' lo que me hizo
Yo siendo un desierto te hice un paraíso
Y aunque no lo entiendo, Dios así lo quiso
Tanto esfuerzo que yo hice para luego terminar en nada
Sentado en esta habitación de hotel con la luz apagada
Piloteando este dolor en solitario a puerta cerrada
Usted besando otro cuerpo y otra boca así como si nada
Переклад українською
Стільки зусиль я доклав, а потім закінчився нічим
Сидячи в цьому готельному номері з вимкненим світлом
Керувати цим болем самотужки за зачиненими дверима
Ти цілуєш інше тіло і інший рот, ніби нічого не сталося
І без жодних сумнівів кидаю тебе на підлогу
Мамо, те, що він зробив зі мною, безсоромно
Будучи пустелею, я зробив тебе раєм
І хоча я цього не розумію, але Бог так хотів
Без вагань кидаю тебе на підлогу
Мамо, те, що він зробив зі мною, безсоромно
Будучи пустелею, я зробив тебе раєм
І хоча я цього не розумію, але Бог так хотів
І я загубився між пастками твоїх ніг
Я був сліпим, я був божевільним, нерухомим, не захищаючись
Я навіть не знаю, що зі мною сталося, але я знаю, що я втратив віжки
Поки я не зрозумів, хто ти, і нарешті не зняв пов’язку з очей, маї
І, очевидно, мені було боляче втратити те, що ми мали
Ти знаєш, я любила тебе, я віддала все для тебе
Але благословенний був день, коли я відкрив очі
Якби в глибині душі я знав, маї, що ти така сама, як усі
І, очевидно, мені було боляче втратити те, що ми мали
Ти знаєш, я любила тебе, я віддала все для тебе
Але благословенний був день, коли я відкрив очі
Якби в глибині душі я знав, маї, що ти така сама, як усі
І без жодних сумнівів кидаю тебе на підлогу
Мамо, те, що він зробив зі мною, безсоромно
Будучи пустелею, я зробив тебе раєм
І хоча я цього не розумію, але Бог так хотів
Без вагань кидаю тебе на підлогу
Мамо, те, що він зробив зі мною, безсоромно
Будучи пустелею, я зробив тебе раєм
І хоча я цього не розумію, але Бог так хотів
Стільки зусиль я доклав, а потім закінчився нічим
Сидячи в цьому готельному номері з вимкненим світлом
Керувати цим болем самотужки за зачиненими дверима
Ти цілуєш інше тіло і інший рот, ніби нічого не сталося