Більше пісень від Medium Build
Опис
Продюсер, композитор Автор тексту: Ніколас Карпентер
Інженер звукозапису, продюсер, інженер мікшування: Джиммі Менсфілд
Інженер-майстер: Адам Гровер
A&R: PJ Walshe
A&R: Грем Фінк
A&R: JJ Corsini
Координатор: Сундхя Альтер
А і адміністратор: Габріель Розен
Композитор Автор слів: Аллен Лайл
Текст і переклад
Оригінал
You said you knew me in a minute.
I tend to give myself away.
But how did you put such a dent in when we barely said a thing?
You sat there playing with your fingers.
I checked my phone a couple times, and it was gracefully uncomfortable until the server brought some wine.
Did I only wanna sleep with you, or was that just the old routine?
And were you truly so wrapped up in all my bullshit about me?
La-la, la, la-la-la-la-la.
La-la, la, la-la-la-la-la.
You know I used to be a hunter back when I had a stronger back.
Back then, it always seemed so easy, everything falling right into my lap.
I know you used to be a counselor, going 'round fixing everybody's head.
I bet that fucking you could save me, but talking's just as good I guess. La-la, la, la-la-la-la-la.
La-la, la, la-la-la-la-la.
I fished a smoke out of my pocket.
You took your phone out of yours.
You said you knew me in a minute, and then the night played in reverse.
A broken lighter and a bad tattoo, cheap jeans and some thrift store boots.
You said you never hate your bed, but baby, I was born to lose.
La-la, la, la-la-la-la-la. La-la, la, la-la-la-la-la.
La-la-la.
La-la-la.
Hey-hey-hey, oh. Hey, oh.
Hey-hey-hey, oh.
Hey, oh, oh, oh, oh, oh.
Переклад українською
Ти сказав, що пізнав мене за хвилину.
Я схильний віддавати себе.
Але як ти зробив таку вм’ятину, коли ми майже нічого не сказали?
Ти сиділа і грала пальцями.
Я кілька разів перевіряв свій телефон, і це було надзвичайно незручно, поки сервер не приніс трохи вина.
Чи я тільки хотів спати з тобою, чи це була стара рутина?
І ти справді так захопився всією моєю фігнею про мене?
Ля-ля, ля, ля-ля-ля-ля-ля.
Ля-ля, ля, ля-ля-ля-ля-ля.
Ти знаєш, колись я був мисливцем, коли мав сильнішу спину.
Тоді це завжди здавалося таким легким, усе падає прямо мені на коліна.
Я знаю, що ти колись був радником і ходив усім лагодити голови.
Б'юсь об заклад, що ти, хрис, міг би мене врятувати, але, мабуть, розмовляти так само добре. Ля-ля, ля, ля-ля-ля-ля-ля.
Ля-ля, ля, ля-ля-ля-ля-ля.
Я видобув з кишені дим.
Ви дістали свій телефон зі свого.
Ти сказав, що пізнав мене за хвилину, а потім ніч заграла навпаки.
Зламана запальничка й погане татуювання, дешеві джинси й якісь комісійні черевики.
Ти сказав, що ніколи не ненавидиш своє ліжко, але дитинко, я народився, щоб втрачати.
Ля-ля, ля, ля-ля-ля-ля-ля. Ля-ля, ля, ля-ля-ля-ля-ля.
Ля-ля-ля.
Ля-ля-ля.
Гей-ей-ей, ой. Гей, о.
Гей-ей-ей, ой.
Гей, ой, ой, ой, ой, ой.