Більше пісень від Wallem
Більше пісень від Bahh Tee
Опис
Композитор Автор тексту: Велимухаметов Артур Ирекович
Композитор Автор тексту: Аліев Бахтіяр Междин оглы
Композитор Автор тексту: Гречаник Александр Олегович
Основний музикант: Валлем
Основний музикант: Bahh Tee
Продюсер студії: Wallem
Продюсер студії: Bahh Tee
Текст і переклад
Оригінал
Я написал тебе последнее письмо.
Оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Последнее письмо оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Я курил так много, никак не мог смириться.
Ты поспособствовала сильно сердцу снова биться. Зачем опять по клубам? Да чтоб к чертям забыться.
Забыть тот запах шеи, где мог раньше раствориться.
По улицам, по дворам, как тень среди людей, накинув капюшон. Все в голове теперь тусклей. Под окном вянет букет из роз и хризантем.
Теперь один среди серых забытых стен.
По улицам, по дворам, как тень среди людей хожу и вспоминаю, как тогда было теплей на душе.
Я больше не пишу тебе, что дома, но написал, что нам с тобою до боли знакомо.
Я написал тебе последнее письмо, оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Последнее письмо оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала. Путь до дома твоего забыли навигаторы.
Я разобрал всего себя на маленькие атомы.
Так и не найдя ответа на простой вопрос куда уходит эта дикая любовь? Сколько слез пролила ты ночами бессонными?
Сколько слов оказались совсем бестолковыми, сколько ссор и скандалов мы все проходили.
Мы кричали, любили, опять кричали, любили.
Со мною вот что происходит: я разбит, опустошен. Мне судьба бросает вызов, и я лезу на рожон.
Мне вообще никак по жизни неплохо, нехорошо. Неужели закончилось наше шоу?
Я написал тебе последнее письмо, оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Последнее письмо оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Переклад українською
Я написав тобі останній лист.
Залишив між рядками спогади. Жаль, що не дійшло.
Про те, як я любив, ти не дізналася.
Останній лист залишив між рядками спогади. Жаль, що не дійшло.
Про те, як я любив, ти не дізналася.
Я курив так багато, ніяк не міг упокоритися.
Ти посприяла сильно серцю знову битися. Навіщо знову клубами? Та щоб до біса забути.
Забути той запах шиї, де міг раніше розчинитись.
По вулицях, по дворах, як тінь серед людей, накинувши каптур. Все в голові тепер тьмяніє. Під вікном в'яне букет із троянд і хризантем.
Тепер одна серед сірих забутих стін.
вулицями, дворами, як тінь серед людей ходжу і згадую, як тоді було тепліше на душі.
Я більше не пишу тобі, що вдома, але я написав, що нам з тобою до болю знайоме.
Я написав тобі останній лист, залишив між рядками спогади. Жаль, що не дійшло.
Про те, як я любив, ти не дізналася.
Останній лист залишив між рядками спогади. Жаль, що не дійшло.
Про те, як я любив, ти не дізналася. Шлях до твого дому забули навігатори.
Я розібрав себе на маленькі атоми.
Так і не знайшовши відповіді на просте запитання куди йде це дике кохання? Скільки сліз пролила ти безсонними ночами?
Скільки слів виявилися зовсім безглуздими, скільки сварок та скандалів ми всі проходили.
Ми кричали, кохали, знову кричали, кохали.
Зі мною ось що відбувається: я розбитий, спустошений. Мені доля кидає виклик, і я лізу на рожен.
Мені взагалі ніяк по життю непогано, недобре. Невже скінчилося наше шоу?
Я написав тобі останній лист, залишив між рядками спогади. Жаль, що не дійшло.
Про те, як я любив, ти не дізналася.
Останній лист залишив між рядками спогади. Жаль, що не дійшло.
Про те, як я любив, ти не дізналася.
Жаль, що не дійшло.
Про те, як я любив, ти не дізналася.