Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Liefdesverdriet

Liefdesverdriet

3:00недерпоп, Голландії 2026-03-27

Більше пісень від Russo

  1. Nonchalant
  2. Zijn Probleem
Усі пісні

Більше пісень від Emma Heesters

  1. Meisje Uit De Klas
Усі пісні

Опис

Асоційований виконавець: Russo feat. Емма Гістерс

Асоційований виконавець: Руссо

Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Емма Хістерс

Композитор, автор слів: Рутгер ван Ек

Автор тексту, композитор, продюсер: Adriaan Persons

Автор тексту, композитор: Renske te Buck

Продюсер: Джуліан Вале

Інженер-майстер, інженер-мікшер: Алекс Васі

Текст і переклад

Оригінал

Speel niet met mijn hart. O, breek hem nou niet.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Wat ik voel voor jou is echt.

Het is bijna te perfect en soms maakt die gedachte me bang.

Want ik voel dat alles klopt. Maar wat als het ook weer stopt?

Ik wil geen nieuwe kras op mijn hart.

Want een jongen als ik en een meisje als jij is te mooi om waar te zijn.

Ben je net zo verliefd of ben ik weer naïef? Is het toch niet wat het lijkt?

En ik zeg wat ik voel. Maar voordat ik dat doe, doe dan ook één ding voor mij.

Doe me alsjeblieft geen pijn. Speel niet met mijn hart. O, breek hem nou niet.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Want wat als ik val en jij dan weer vliegt? Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Wat ik voel voor jou is echt.

Het is eigenlijk best gek, want ik laat niet zomaar iedereen toe.

En de laatste die ik binnenliet, verdiende deze liefde niet.

Dus ik weet niet of ik -weet hoe dit moet.

-Want een jongen als ik en een meisje als -jij is te mooi om waar te zijn.

-Ben je net zo verliefd of ben ik weer -naïef? Is het toch niet wat het lijkt? -En ik zeg wat ik voel.

Maar voordat ik dat doe. Doe dan ook één ding voor mij. Doe me alsjeblieft geen pijn.

Speel niet met mijn hart. O, breek hem nou niet.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet. Want wat als ik val en jij dan weer vliegt?

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet. Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey.

Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey. Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey. Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Want een jongen als ik en een meisje als jij is te mooi om waar te zijn. Doe me alsjeblieft geen pijn.

Speel niet met mijn hart. O, breek hem nou niet.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey. Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey. Speel niet met mijn hart, ey, ey, ey.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Geef mij alsjeblieft geen liefdesverdriet.

Переклад українською

Не грайся з моїм серцем. Ой, не ламай його.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Те, що я відчуваю до тебе, справжнє.

Це майже надто ідеально, і іноді ця думка мене лякає.

Тому що я відчуваю, що все правильно. Але що, якщо він знову зупиниться?

Я не хочу ще однієї подряпини на своєму серці.

Тому що такий хлопець, як я, і така дівчина, як ти, занадто гарні, щоб бути правдою.

Ти так само закоханий чи я знову наївна? Хіба це не те, що здається?

І я кажу те, що відчуваю. Але перш ніж я це зроблю, будь ласка, зробіть для мене одну річ.

Будь ласка, не роби мені боляче. Не грайся з моїм серцем. Ой, не ламай його.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Бо що, якщо я впаду, а ти полетиш знову? Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Те, що я відчуваю до тебе, справжнє.

Насправді це досить дивно, тому що я не дозволяю будь-кому.

І останній, кого я впустив, не заслужив цієї любові.

Тож я не знаю, чи знаю, як це зробити.

-Тому що такий хлопець, як я, і така дівчина, як ти, занадто гарні, щоб бути правдою.

-Ти такий же закоханий чи я знову наївна? Хіба це не те, що здається? — А я кажу те, що відчуваю.

Але перш ніж я це зроблю. Тоді зроби для мене одну річ. Будь ласка, не роби мені боляче.

Не грайся з моїм серцем. Ой, не ламай його.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця. Бо що, якщо я впаду, а ти полетиш знову?

Будь ласка, не дай мені розбитого серця. Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей.

Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей. Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей. Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Тому що такий хлопець, як я, і така дівчина, як ти, занадто гарні, щоб бути правдою. Будь ласка, не роби мені боляче.

Не грайся з моїм серцем. Ой, не ламай його.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей. Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей. Не грайся з моїм серцем, ей, ей, ей.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Будь ласка, не дай мені розбитого серця.

Дивитися відео Russo, Emma Heesters - Liefdesverdriet

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam