Більше пісень від Organize
Більше пісень від Waxy
Опис
Композитор Автор слів: Фуркан Ільгар
Основний музикант: Організуйте
Продюсер студії: Waxy
Інженер змішування: Waxy
Інженер-майстер: Waxy
Текст і переклад
Оригінал
A-a-are you watching?
Paramparça tüm izler. Böyle olmasını ister miydim? Derler ki nasıl işler?
Sen Furkan olmak ister miydin? Hep saçma sapan riskler. Her zaman kırık dizler.
Onlar olmayanı anlatır. Bizim gibiler olanı gizler. Sonradan gelir aklım başıma.
Hep bir anda değişti her şey. Bizi bozar mı sandın acılar?
Hep bir anda değişti herkes. Anlatamadığım her şey gerçek. O kız bana kalbini verecek.
Seni silmez bendeki bellek. Her şey aklımda ben hiç unutmam. Ağlardım be duymasaydın.
Ne yapardım sen olmasaydın? Tüm anılar alev alev. Kor ateşte yanmasaydım.
Seni gördüğüm o yerde yandım. Beni gömdüğün o yerde kaldım. Sen benim en çocuksu halim.
Ne yapardım sen olmasaydın?
Sensiz üçüncü gün üç polis kapıda.
Sensiz beşinci gün beş vakit aklımdasın. Elini uzatmadın yarama.
Hiç olmamış gibi ellerimi tutamazsın. Sinirliyim boş yere sövdüm. Anladım ki boş yere sevdim.
Parktaki o küçük serseriler. Size bakınca kendimi gördüm. Ben bendeki aşkı söktüm.
Attım devran oradan döndü. Kaldırıma yaşlar döktü. Sonra oldu bir şeyler.
Kayboldum ben bulamam seni. Kor ateşte ben tek yanamam. İstersen ben tanımam seni.
Bir ömür daha ben seni aramam. Çok gencim güldüm olmadı. Çok gencim ağladım olmadı.
Sana ördüğüm ağlar kopsun. Seviyormuş yalanın batsın. Ağlardım be duymasaydın.
Ne yapardım sen olmasaydın? Tüm anılar alev alev. Kor ateşte yanmasaydım.
Seni gördüğüm o yerde yandım. Beni gömdüğün o yerde kaldım. Sen benim en çocuksu halim.
Sen benim en çocuksu halim.
Sensiz üçüncü gün üç polis kapıda.
Sensiz beşinci gün beş vakit aklımdasın. Elini uzatmadın yarama.
Hiç olmamış gibi ellerimi tutamazsın. Bir daha, bir daha, bir daha, bir daha, bir daha.
Maksi bir daha ver kaydı.
Переклад українською
А-а-ти дивишся?
Всі сліди знищені. Чи хотів би я, щоб це було так? Кажуть, як це працює?
Чи хотіли б ви бути Фурканом? Завжди безглуздий ризик. Завжди розбиті коліна.
Вони описують те, чого немає. Такі, як ми, приховують те, що відбувається. Я потім прийду до тями.
Все змінилося відразу. Думаєш, біль нас зламає?
Усі одразу змінилися. Все, що я не можу пояснити, правда. Ця дівчина віддасть мені своє серце.
Моя пам'ять тебе не зітре. Все в моїй пам'яті, я ніколи не забуду. Я б плакав, якби ти мене не почув.
Що б я без тебе робила? Всі спогади горять. Якби я не згорів у сліпому вогні.
Я згорів там, де тебе побачив. Я залишився на тому місці, де ти мене поховав. Ти для мене сама дитяча людина.
Що б я без тебе робила?
Третій день без тебе, троє міліціонерів під дверима.
Ти в моїх думках п'ять разів на день, п'ятий день без тебе. Ти не дотягнувся до моєї рани.
Ти не можеш тримати мене за руки, наче цього ніколи не було. Я сердився і марно лаявся. Я зрозумів, що любив даремно.
Ті маленькі бомжі в парку. Коли я подивився на тебе, я побачив себе. Я взяв із себе любов.
Я кинув його, і він повернувся звідти. Він пролив сльози на бруківку. Потім щось сталося.
Я заблукав, не можу тебе знайти. Я не можу горіти один у сліпому вогні. Хочеш, я тебе не впізнаю.
Не буду шукати тебе все життя. Я був такий молодий, що не міг стримати сміху. Я був такий молодий, що плакав.
Нехай розірвуться сіті, які я для вас сплела. Він любив тебе, до біса твою брехню. Я б плакав, якби ти мене не почув.
Що б я без тебе робила? Всі спогади горять. Якби я не згорів у сліпому вогні.
Я згорів там, де тебе побачив. Я залишився на тому місці, де ти мене поховав. Ти для мене сама дитяча людина.
Ти для мене сама дитяча людина.
Третій день без тебе, троє міліціонерів під дверима.
Ти в моїх думках п'ять разів на день, п'ятий день без тебе. Ти не дотягнувся до моєї рани.
Ти не можеш тримати мене за руки, наче цього ніколи не було. Знову, знову, знову, знову, знову.
Максі знову послизнувся.